Fascal est en train de chercher (du)travail.为什么填du,难道还有“部分工作”?求详解

如题所述

当travail为工作的意思,它是不可数名词,不可数名词前加部分冠词,所以de le的缩合成du追问

加不定冠词不行吗

追答

也可以,不定冠词可以表示某一工作,泛指的概念。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-28
整句翻译:Pascal正在找工作。
travail是动名词,当de跟在定冠词le和les后面时,要缩合成为du。De可是一个“万能型”介词,在下列情况下使用:I. 物品的所有性;II. 起始点或来源;III. 对物品内容的描述和解释;IV. 定义属性;V. 原因;VI. 做某事的方式本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-03-28
ici, "du travail" signifie le travail en général, on ne pourra jamais faire tous travaux du monde en même temps, on n'éffectue qu'une partie. Donc "chercher du travail"
第3个回答  2013-03-27
....................chercher (de le) travail~LZ你懂的!!
第4个回答  2013-03-28
chercher de +le

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网