下周法国有大学的招生部来面试,就需要一句法语开头就行了,其他用英语。
就是下边这句:< 您好,我很荣幸能有这次面试的机会。>
翻译成:
Bonjour ! Je suis heureuse de obtenir la chance de cet entretien.
这样可以吗?
有没有语法问题?
符合法国人的说话习惯吗?
谢谢啦!大大们!
ä½ è¿æ ·è¯´ ä¼å¾æª
没ææ³å½äººä¼å¨é¢è¯ä¸è¿æ ·è¯´
èä¸heureux 主è¦æ¯å¹¸ç¦çææ å¤æ°æ¯å¥³çç¨æ¥è¡¨è¾¾å¥¹ç»è »çæ æç
éå¸¸ä½ ä»¬äºæ¥å®¶é¨å 就说 je suis très heureux de vous connaître å°±è¡äº
女çåäºç¨ heureux è¿ä¸ªè¯ ç·çç¨content 就好äº
没ææ³å½äººä¼å¨é¢è¯ä¸è¿æ ·è¯´
èä¸heureux 主è¦æ¯å¹¸ç¦çææ å¤æ°æ¯å¥³çç¨æ¥è¡¨è¾¾å¥¹ç»è »çæ æç
éå¸¸ä½ ä»¬äºæ¥å®¶é¨å 就说 je suis très heureux de vous connaître å°±è¡äº
女çåäºç¨ heureux è¿ä¸ªè¯ ç·çç¨content 就好äº
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2014-03-01
中文很多话不能直接译成对应的法文。
你可以直接说:je vous remercie de m'avoir accordé cet entretien.
你可以直接说:je vous remercie de m'avoir accordé cet entretien.