请教“ 您好,我很荣幸能有这次面试的机会。”翻译成法语这样行吗?

下周法国有大学的招生部来面试,就需要一句法语开头就行了,其他用英语。
就是下边这句:< 您好,我很荣幸能有这次面试的机会。>
翻译成:
Bonjour ! Je suis heureuse de obtenir la chance de cet entretien.
这样可以吗?
有没有语法问题?
符合法国人的说话习惯吗?
谢谢啦!大大们!

你这样说 会很怪

没有法国人会在面试上这样说

而且heureux 主要是幸福的意思 多数是女生用来表达她细腻的情感的

通常你们互报家门后 就说 je suis très heureux de vous connaître 就行了

女生偏于用 heureux 这个词 男生用content 就好了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-01
中文很多话不能直接译成对应的法文。
你可以直接说:je vous remercie de m'avoir accordé cet entretien.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网