翻译prepare for the day to never come.语法有错误吗?对的话汉语意思是什么?

如题所述

prepare for the day that/which will never come.
为永远不会到来的那天做准备。

若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~追问

原句对吗?好像从某本杂志上看来的。记不清楚了

追答

原句我不确定,因为不定式也可以做定语,但是那句很怪

我写的那句绝对对。呵呵

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-01
prepare for the dai never come

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网