请帮忙翻译一些话,邮件 拒绝机译(语气要适当)高分请教高人

你好,jack,那天wang回来,我去问了,剩下的3万美金wang暂时不会给你,他的语气好像是要等官司结束后再说

你放心,我会随时和你保持联系的

祝好

Dear Jack:
That day Wang came back,and I asked him that question.I got the answer that Wang wouldn't temporarily give the left 30000 dollars back to you.It seemed to be infered that things should be mentioned after the end of the lawsuit.
But don't worry,please.I will keep in touch with you at any moment.
Best wishes

把上面的翻译一下:
亲爱的Jack(外国人写信都这么称呼):
那天Wang回来,我问他那个问题。我得到的回答是Wang暂时不会换给你那剩下的3万美元,从他的语气中推断出他想等到官司结束后再提这件事。
但请不要担心。我会随时与你保持联系。
最真挚的祝福
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-06
Dear Jack,
Hello!I'd asked Mr. Wang about the rest 30,000$ he borrowed from you,but it seemed that he wouldn't pay it until the end of the lawsuit concerned him.
Just take it ease,however.I'll keep touch with you if needed.
Best wishes for you!
Yours Sincerely,
xxx

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网