阅读英语文章时总会在心里将其翻译成中文怎么办!

一边阅读一边却在翻译,我实在不想再用这种汉语思维读英文了,要怎样摆脱这种习惯!求指教!

每个中国人学英语都经过这个阶段,归根到底是英语语感的问题。解决的唯一办法就是通过扩大泛读培养英语语感。建议:1、学习英语精读方法,学习如何一目十行、如何抓关键词、关键句、关键段落快速理解文章意思等。2、到新华书店买学生版的英文小说原著,一波一波地出版,全是世界名著。啃完1本英语小说,你就会有不小的收获。你的目标是至少10本。因为篇幅太长,时间不允许你边翻译变看,但是一开始肯定改不了这种习惯。不必太在意,在潜移默化当中翻译的速度越来越快,最后自己也不觉得,不知不觉中就过渡到不用翻译直接理解英文含义。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-25
做英语就是要把它翻译成汉语才好理解啊…⌒_⌒呵

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网