如题所述
唐诗三百首的第一、二首诗是张九龄《感遇》
感遇·其一
兰叶春葳蕤⑴,桂华秋皎洁⑵。
欣欣此生意⑶,自尔为佳节⑷。
谁知林栖者⑸,闻风坐相悦⑹。
草木有本心⑺,何求美人折⑻?
兰叶春葳蕤⑴,桂华秋皎洁⑵。
兰草到了春天长得分外繁盛,桂花到了秋天开得十分皎洁。
欣欣此生意⑶,自尔为佳节⑷。
一派欣欣向荣的蓬勃生机,自然成为美好的季节。
谁知林栖者⑸,闻风坐相悦⑹。
这谁知道那居住在山林中的隐士,闻到了芬芳更加喜悦。
草木有本心⑺,何求美人折⑻?
草木自有本性,何求美人赏识采折呢?
本诗采用比兴的手法歌颂春兰、秋桂,从而抒发诗人的情怀。
诗人在开篇用整齐的对偶句突出了两种高雅的植物--茂盛芬披的春兰,皎明洁净的秋桂,然后生动地写出它们的勃勃生机,转而写到人们对它们的态度,最后引出全诗主旨:春兰、秋桂的美好,完全出于自然本性,而并非为了求得人们的赏识。诗人以此比喻洁身自好的君子。
本诗虽短小,但用尽全力,结构严谨,诗境意尽没有落空。诗意温和,不知不觉中,在咏物的背后,讲出了高雅的生活哲理。[1]
⑴兰:此指兰草。 葳蕤:枝叶茂盛而纷披
⑵桂华:桂花,“华”同“花”。
⑶生意:生机勃勃
⑷自尔:自然地 。佳节:美好的季节
⑸林栖者:山中隐士
⑹ 坐:因而
⑺本心:天性
⑻美人:指林栖者山林高士、隐士
⑨闻风:闻到芳香。
⑩坐:因为。
⑾葳(wei)蕤(rui):枝叶茂盛而纷披。
春天里的幽兰翠叶纷披,
秋天里的桂花皎洁清新。
世间的草木勃勃的生机,
自然顺应了美好的季节。
谁想到山林隐逸的高人,
闻到芬芳因而满怀喜悦。
草木散发香气源于天性,
怎么会求观赏者攀折呢!
感遇·其二
江南有丹橘,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐佳客,奈何阻重深。
运命惟所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴。
岂:难道。
伊:那里,指江南。
岁寒心:耐寒的本性。
荐:进献。
嘉客:嘉宾贵客。
奈何:无奈。
阻重深:山高水深,阻隔重重。
运命:命运。
循环:周而复始,变化莫测。
寻:探求。
徒言:只说。
树:种植。
此木:指丹橘。
阴:树阴。[2]
江南丹桔叶茂枝繁,
经冬不凋四季常青。
岂止南国地气和暖,
而是具有松柏秉性。
荐之嘉宾必受称赞,
山重水阻如何进献?
命运遭遇往往不一,
因果循环奥秘难寻。
只说桃李有果有林,
难道丹桔不能成阴?
池塘可采莲,
莲叶何田田。
鱼戏莲叶中,
鱼戏莲叶东,
鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,
鱼戏莲叶北。