如题所述
å ¨æ¶åæ
人çè¥åªå¦åè§ï¼ä½äºç§é£æ²ç»æã
çé²åå´æ 人å¿ï¼å´éæ 人å¿æåã
éªå±±è¯ç½¢æ¸ 宵åï¼æ³ªé¨é¶éç»ä¸æ¨ã
ä½å¦è幸é¦è¡£éï¼æ¯ç¿¼è¿æå½æ¥æ¿ã
è¯æ
ä¸æä¸äººç¸å¤åºå½æ»åååç¸è¯çæ¶åï¼æ¯é£æ ·å°çèï¼é£æ ·å°æ¸©é¦¨ï¼é£æ ·å°æ·±æ åå¿«ä¹ãä½ä½ ææ¬åºå½ç¸äº²ç¸ç±ï¼å´ä¸ºä½æäºä»æ¥çç¸ç¦»ç¸å¼ï¼
å¦ä»è½»æå°åäºå¿ï¼ä½ å´åè说æ 人é´å°±æ¯å®¹æåå¿çã
æä¸ä½ å°±ååæçä¸æ¨çç¯é£æ ·ï¼å¨é¿ç殿起è¿çæ»ä¸ç¸ç¦»çèªè¨ï¼å´åæç»ä½å³ç»ä¹å«ï¼å³ä½¿å¦æ¤ï¼ä¹ä¸çæ¨ã
ä½ä½ åææ¯å¾ä¸å½å¹´çåæçå¢ï¼ä»æ»è¿æ¯ä¸æ¨çç¯æè¿æ¯ç¿¼é¸ãè¿çæçèªæ¿ã
æå±èµæï¼
ãæ¨å °è±Â·æå¤å³ç»è¯æ¬åãæ¯æ¸ 代è¯äººçº³å °æ§å¾·çä½åï¼
æ¤è¯æåäºä¸ä¸ªä¸ºæ æ伤ç女åå伤害她çç·ååå³åæçæ æ¯ï¼åç¨çå©å¦¤è¢«å¼ä»¥ååçå®ä¸æ¨è´µå¦çç±æ æ²å§çå ¸æ ï¼éè¿âç§æâãâéªå±±è¯âãâé¨ééâãâæ¯ç¿¼è¿æâè¿äºæ象ï¼è¥é äºä¸ç§å¹½æ¨ãåæ¥ãæ²åçæå¢ï¼æåäºå¥³å被ç·åæå¼çå¹½æ¨ä¹æ ã
çº³å °æ§å¾·ï¼1655ï¼1685ï¼ï¼æ»¡æ´²äººï¼å容è¥ï¼å·æ¥ä¼½å±±äººï¼æ¸ 代æèåè¯äººä¹ä¸ãå ¶è¯è¯âçº³å °è¯âå¨æ¸ 代以è³æ´ä¸ªä¸å½è¯åä¸é½äº«æå¾é«ç声èªï¼å¨ä¸å½æå¦å²ä¸ä¹å æå é夺ç®çä¸å¸ã
ä»çæ´»äºæ»¡æ±èåæ¶æï¼å ¶è´µæ家åºå ´è¡°å ·æå ³èäºçæå½äºçå ¸åæ§ãè½ä¾ä»å¸çï¼å´åå¾ç»å平淡ãç¹æ®ççæ´»ç¯å¢èæ¯ï¼å ä¹ä¸ªäººçè¶ é¸æåï¼ä½¿å ¶è¯è¯åä½åç°åºç¬ç¹ç个æ§åé²æçèºæ¯é£æ ¼ãæµä¼ è³ä»çãæ¨å °è±ä»¤Â·æå¤å³ç»è¯ãâââ人çè¥åªå¦åè§ï¼ä½äºç§é£æ²ç»æï¼çé²åå´æ 人å¿ï¼å´éæ 人å¿æåãâå¯äºæå¢ï¼æ¯å ¶ä¼å¤ä»£è¡¨ä½ä¹ä¸ã
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
译文:
人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。
想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨。现在我身边的薄幸锦衣郎,还不如当年唐明皇许过比翼连枝愿。
[作者] 纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
译文
与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。
我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
赏析
词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞《白头吟》、唐元稹《古决绝词三首》等。纳兰性德的这首拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。
用“决绝”这个标题,很可能就是写与初恋情人的绝交这样一个场景的。这首词确实也是模拟被抛弃的女性的口吻来写的。第一句“人生若只如初见”是整首词里最平淡又是感情最强烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足够重的话,那么无论他以后经历了哪些变故,初见的一刹那,永远是清晰难以忘怀的。而这个初见,词情一下子就拽回到初恋的美好记忆中去了。
“何事秋风悲画扇”一句用汉朝班婕妤被弃的典故。扇子是夏天用来趋走炎热,到了秋天就没人理睬了,古典诗词多用扇子的来比喻被冷落的女性。这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。又将词情从美好的回忆一下子拽到了残酷的现实当中。
“等闲变却故人心,却道故人心易变”二句:因为此词是模拟女性的口吻写的,所以从这两句写出了主人公深深地自责与悔恨。纳兰不是一个负心汉,只是当时十多岁的少年还没主宰自己的命运。其实像李隆基这样的大唐皇帝都保不住心爱的恋人,更何况是纳兰。
“骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨”二句用唐明皇与杨玉环的爱情典故。七夕的时候,唐杨二人在华清宫里山盟海誓。山盟海誓言犹在,马嵬坡事变一爆发,杨贵妃就成了政治斗争的牺牲品。据说后来唐明皇从四川回长安的路上,在栈道上听到雨中的铃声,又勾起了他对杨贵妃的思恋,就写了著名的曲子《雨霖铃》。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。
“何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿” 二句化用唐李商隐《马嵬》诗句,承接前二句句意,从另一面说明主人公情感之坚贞。
全词以一个女子的口吻,抒写了被丈夫抛弃的幽怨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。“秋风悲画扇”即是悲叹自己遭弃的命运,“骊山”之语暗指原来浓情蜜意的时刻,“夜雨霖铃”写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密爱人也最终肠断马嵬坡,“比翼连枝”出自《长恨歌》诗句,写曾经的爱情誓言已成为遥远的过去。而这“闺怨”的背后,似乎更有着深层的痛楚,“闺怨”只是一种假托。故有人认为此篇别有隐情,词人是用男女间的爱情为喻,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝。
《木兰花·拟古决绝词柬友》是清代词人纳兰性德的作品。此词描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故,通过“秋扇”、“骊山语”、“雨霖铃”、“比翼连枝”这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的幽怨之情。本回答被网友采纳
纳兰性德词全集(《饮水词》) 中的《木兰花令 拟古决绝词》
一作《木兰词�6�1拟古决绝词柬友》
全文如下:
人生若只如初见①,何事秋风悲画扇②。等闲变却故人心③,却道故人心易变!
骊山语罢清宵半④,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦衣郎⑤,比翼连枝当日愿!
【注释】①人生句:恋人之间如果能像刚恋爱的时候那样。刚开始总是海誓山盟、卿卿我我的。如果总能这样,就不会出现时间长了,感情淡了,甚至变心负心(秋扇见捐)的情况了。一二句是一体的,这两句容易理解。
②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说开始时相亲相爱,后来却成了今日的相离相弃。
③等闲二句:这两句中我认为最重要的是故人如何理解,应该说理解成恋人、情人也不算错,但按字面的解释就有问题。前一句意思我理解是相恋了很久的爱人如今轻易地变了心(就这么就变了,几许无奈、几许悲哀)。后一句的理解问题最多,我理解成:反而说情人间相处得久了,感觉无聊了,就不由得容易变心了。重点是这两句中的故人的故如何理解,只解释成恋人、情人还不够吧。
④骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“ 在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。” 对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡杨玉环赐死。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里理解成李杨二人当初发愿立誓,后来虽然一方为一方而死,也不生怨。 比喻感情忠贞,至死不渝。
⑤何如二句:何如:怎么样?理解成比较好象不合适。薄幸:这里未必是否定批判,古书中的此词多是爱语,相当于现在的“冤家”。当初的誓言就这么算了。引用七夕长生殿的典故,谴责薄幸郎虽然当日也曾订下海誓山盟,如今却背情弃义!
关于词牌,有人说疑为纳兰自度曲,这个恐怕未必。有这样的解释:
此调原为唐教坊曲,后用为词牌。始见《花间集》韦庄词。有不同体格,俱为双调。但《太和正音谱》谓:《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体。故本首是为此体,共五十六字。上、下片除第三句外,余则皆押仄声韵。本回答被网友采纳