"Can you read?" Mary said ( ) to the notice

A.angrily pointing B.and point angrily C. angrily pointed D. and angrily pointing 。答案是A。句子的翻译是一边说一边指着 。那么said 不应该用ing形式吗?

朋友,答案是之所以是A.angrily pointing
是因为,这里的angrily为副词,修饰谓语动词said,
同时后面的pointing to the notice为伴随状语,
表示生气的同时,还用手指着the notice。
所以,said是本句的谓语动词,不能用ing形式。

如还有问题,请及时追问,
满意请采纳,谢谢支持!追问

    said是本句的谓语动词,不能用ing形式。   为什么谓语动词不能用ing形式啊? 还有就是副词应该放在谓语的后边还是前边? 

      句子的翻译是一边说一边指着 。那么said 不应该用ing形式吗?

追答

现在对你的上述两个问题答复如下:
问题1:
这里的谓语动词said是不可以用动名词形式(ing)的,因为动名词是不可能单独作谓语的,此处的said是用say的一般过去时态做担当谓语动词,如果用saying,是无法做谓语动词,没有了谓语动词,本句自然是不对的。
至于副词应该放在谓语的后边还是前边,一般情况下,副词修饰谓语动词,都要后置的。

问题2:
你说的没错,这个句子的翻译的确可以翻译成:一边说一边指着,
不过假如非得按照英语伴随状语的表达法翻译的话,应该这样翻译,最忠实于原文:
——你能念一下吗?
——玛丽说道,并用手指着这则通知。

上面我的翻译就能体现出pointing to the notice这个伴随状语来。

你明白了吗?如有问题请及时追问,
满意请采纳,谢谢支持!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-20
从所给的答案来看只有A 对,ANGRILY 副词修饰动词SAID , POINTING 分词作状语。

分析: 各项正确的是 B and pointed angrily ; C 少连词; D AND 连接的两个动词时态要一致。

加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢!追问

句子的翻译是一边说一边指着 。那么said 不应该用ing形式吗?

追答

said 是谓语动词,不能用ing 形式,因为动词ing 形式不能单独作谓语

第2个回答  2013-09-20
angrily 修饰的是said ,said为本句的谓语动词,pointing为现在分词作伴随状语,point的主语是Mary 所以是现在分词表主动
第3个回答  2013-09-20
C:一个句子的时态应该相同。said是过去式所以point也应该用过去时。
第4个回答  2013-09-20
A
pointing做伴随

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网