在银行常用的英文语句

介绍下一些常用的用来和老外交流的英文语句,比如请问办理什么业务啊,请你输入密码啊,出示你的证件啊,欢迎再来,请慢走之类的...

银行柜台英语(原创)Bank Counter English1. 问答 DIALOGUEClerk: Hello, what can I do for you?(Yes?)职员:您好,请问您要办理什么业务? Customer: Please tell me my balance.顾客:请帮我查询一下帐户余额。职员:您讲慢些好吗? Clerk: please speak slowly. Clerk: Please write it down on the paper.职员:您用纸写下来好吗? Clerk: Yes, sir(miss),wait a moment please.职员:好的,先生(小姐),请稍等。 Clerk: Your balance at the bank is RMB 5,000.职员:您在本行的帐户余额是人民币5000元。 Customer: My magcard does not work, please take a look.顾客:我的银行磁卡出现故障了,能帮我看一下吗? Clerk: No problem, the magcard is locked, show me your passport, I will help you out.职员:问题不大,您的银行磁卡被锁住了,请出示护照,输入密码就可以给您解开。 Clerk: The magcard need more magnetism, it is ok now.职员:您的银行磁卡需要加磁,现在加好了。 Customer: I want to close my account with you.顾客:我想结束在你们这儿的帐户。 Clerk: Please go to the number 6 counter.职员:请到6号柜台办理. Clerk: Please go to the open counter.职员:请到大厅开放式柜台办理。 Clerk: Please take a seat over there for a moment; our client manager will help you.职员:请先在大厅休息一下,马上会有客户经理来帮助您。 Customer: I would like to, thanks.顾客:好的,谢谢。 2. 存款 DEPOSITClerk: How much cash do you plan to deposit in your account?职员:您有多少钱要存入呢? Customer: I want to deposit 300 yuan in my account.顾客:我想在我的户头上存300元。 Customer: Please tell me the procedure for opening a savings account.顾客:请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。 Clerk: Please fill in the depositing form, the sum of money,your name, address and professional unit.职员:请填张存款单,写明数额、姓名,地址和工作单位。 Clerk: Please fill in your name, the number of the certificate and your telephone.职员:请写上您的姓名、证件号码和联系方式。 Clerk: Words and figures differ.职员:您填写的文字与数字不符。 Clerk: Signatures differ.职员:您的签名有误。 Clerk: keep your receipt please.职员:请收好单据. Clerk: Here is your passbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like.职员:这是您的存折,以后存取款时请带来。 Clerk: Keep the passbook (magcard) well and inform us whenever you lose it.职员:请保管好存折(银行卡),若遗失请告诉我们。 Customer: Thank you very much..顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all.职员:不客气。 3. 取款 DRAW Clerk: yes?职员:您好. Customer: excuse me, Can you help me?顾客:对不起,能帮我个忙吗? Clerk: it is my pleasure. Please tell me what I can do for you.职员:很高兴为您效劳,请告诉我能为您做什么。 Customer: I want to withdraw 8000RMB from my deposit account.顾客:我要从我的帐户支取8000元人民币。 Clerk: Sorry, no sufficient balance, the balance is 6000 RMB.职员:对不起,您户头中没有足够的余额,只有6000元。 Customer: I want to withdraw5000 RMB.顾客:取5000 RMB好了。 Customer: I want to draw 10,000-dollar and 30,000 RMB.顾客:我从卡上取1万美金和3万元人民币。 Clerk: Please show me your passport。职员:请出示护照。 Clerk: password please.职员:请输入密码。 Clerk: please sign your name.职员:请签名。 Clerk: please check carefully.职员:请清点一下现金. Customer: Thank you very much.顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all.职员:不用谢。 4.兑换 EXCHANGE Customer: Can you change me some money, please?顾客:能否请你给我兑换一些钱? Clerk: What kind of currency do you want to change?职员:要换哪种货币? Customer: Please change some RMB from my U.S. dollars’ account.顾客:请帮我把帐户里的美圆兑换一些人民币。 Clerk: Please tell me how much you want to change.职员:请告诉我你要换多少。 Customer: Please change 3000 RMB.顾客:我想兑换出3000人民币。 Clerk: Take Cash or deposit in your card (passbook)?职员:请问您兑换后要取走人民币现金还是存入卡(折)里? Customer: I'd like to take cash (deposit in the card<passbook>).顾客:我想取现金。(我存到卡<折子>里) Customer: What's the exchange rate today?顾客:今天的兑换率是多少? Clerk: If you'll wait a moment, the rates of exchange is about 1:8.职员:请等一会儿,美圆和人民币的兑换率是1:8左右。 Customer: I'd like to break this 100 RMB. Could you give me some small notes?顾客:请把这张100人民币换开,给我一些小票好吗? Clerk: How would you like it?职员:你要什么面额的? Customer: Three 20s, some 10s and 5s , please.顾客:请给我3张20元和几张10元和5元的。 Customer: Thanks a lot.顾客:非常感谢。 Clerk: My pleasure.职员:不用谢。 5.收费 CHARGE Customer: Excuse me, I forget the password of my card.顾客:对不起,我忘记卡的密码了 Clerk: Report loss of the magcard please.职员:请办理挂失手续费。 Clerk: Do you remember the number of the magcard?职员:您的卡号是多少? Clerk: Please pay 15 yuan, includes 5 yuan cost and 10 yuan handling charge.职员:请支付15元,包含换卡工本费5元,挂失手续费10元。 Customer: Do you charge for remit?顾客:汇款你们收手续费吗? Clerk: Yes, we do, 1% of the sum, from 1 yuan to 50 yuan.职员:是的,我们收手续费,我们按照1%金额收取,最低1元,最高50元)。 Customer: I come for paying my telephone cost.顾客:我来交电话费。 Clerk: Show me the number of the telephone.职员:您的电话号码是多少? Customer: I come for paying my gas cost.顾客:我要交煤气费。 Customer: I come for paying my electricity cost.顾客:我要交电费。 Clerk: Please show me your card。职员:请出示卡片。 支票结算 T: Hello! May I help you? 您好,您有事需要帮忙吗? C: Yes, I hope so. I need some more cash for my visit in China. May I cash a traveler's check here? 噢,是这样的。我需要些现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行支票吗? T: Of course. We'd be happy cash it for you. 当然, 我很乐意为您兑现。C: I was going to cash it at the hotel, but one of my friends said that banks always give better exchange rates. 我原本打算在家旅馆兑现, 但我朋友说银行的兑现率通常有点高。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-06-19
87.
对方也在中国建设银行的网点开活期账户了么?

Have
the
other
party
opened
a
current
account
in
China
Construction
Ba
nk
as
well?
88.
您需要准确无误地知道对方的账号和户名。

You
need
to
know
precisely
the
account
number
and
the
account
name
of
the
other
party.
89.
请您填写个人电子汇款申请表。

Please
fill
out
this
application
form
of
personal
electronic
remittance.
90.
请等一会儿,我查一下美圆对人民币的兑换率。

Please
wait
a
moment.
I'll
find
out
the
exchange
rate
between
U.S.
dolla
rs
and
RMB.
91.
我们要收取汇款金额
1
%的手续费。

We
will
charge
you
a
handling
fee
of
one
percent
of
the
amount
you
wi
sh
to
remit.
92.
手续费最低
1
元,最高
50
元。也就是说,
如果您汇
5000
元以上,我们只

50
元。

The
minimum
amount
for
handling
fee
is
one
Yuan,
and
the
maximum
a
mount
is
fifty
Yuan.
That
is
to
say,
we
only
charge
you
fifty
Yuan
for
whate
ver
remittance
whose
amount
is
greater
than
five
thousand
Yuan.
93.
请问您想汇多少钱?

How
much
would
you
like
to
remit?
94.
在给您兑换之前,您能让我看一下护照吗?

Would
you
mind
showing
me
your
passport
before
I
exchange
the
mone
y?
95.
请您在兑换水单的右下角签名?

Please
sign
your
name
on
the
right
side
of
the
memo.
96.
当您填表的时候,我会为您准备好美元。

I
will
get
your
dollars
while
you
are
filling
this
out.
97.
请等一下,我给您出具外汇兑换水单
.
Please
wait
a
moment.
I
will
fill
out
the
exchange
memo
for
you.
98.
我想把钱汇往巴黎,在哪里办理
?
Where
can
I
remit
some
money
to
Paris?
99.
请留下您的电话号码,款项一到账我就给您打电话。

Would
you
like
to
leave
your
telephone
number
with
us
so
that
I
can
gi
ve
you
a
call
as
soon
as
the
money
arrives?
100.
请您在取款单上签名,我们会直接从您的账户上扣除费用。

Please
sign
your
name
on
this
withdrawal
slip,
we
will
debit
your
accoun
t
directly
for
fees
第2个回答  2018-04-18
银行柜台英语(原创)Bank Counter English1. 问答 DIALOGUEClerk: Hello, what can I do for you?(Yes?)职员:您好,请问您要办理什么业务? Customer: Please tell me my balance.顾客:请帮我查询一下帐户余额。职员:您讲慢些好吗? Clerk: please speak slowly. Clerk: Please write it down on the paper.职员:您用纸写下来好吗? Clerk: Yes, sir(miss),wait a moment please.职员:好的,先生(小姐),请稍等。 Clerk: Your balance at the bank is RMB 5,000.职员:您在本行的帐户余额是人民币5000元。 Customer: My magcard does not work, please take a look.顾客:我的银行磁卡出现故障了,能帮我看一下吗? Clerk: No problem, the magcard is locked, show me your passport, I will help you out.职员:问题不大,您的银行磁卡被锁住了,请出示护照,输入密码就可以给您解开。 Clerk: The magcard need more magnetism, it is ok now.职员:您的银行磁卡需要加磁,现在加好了。 Customer: I want to close my account with you.顾客:我想结束在你们这儿的帐户。 Clerk: Please go to the number 6 counter.职员:请到6号柜台办理. Clerk: Please go to the open counter.职员:请到大厅开放式柜台办理。 Clerk: Please take a seat over there for a moment; our client manager will help you.职员:请先在大厅休息一下,马上会有客户经理来帮助您。 Customer: I would like to, thanks.顾客:好的,谢谢。 2. 存款 DEPOSITClerk: How much cash do you plan to deposit in your account?职员:您有多少钱要存入呢? Customer: I want to deposit 300 yuan in my account.顾客:我想在我的户头上存300元。 Customer: Please tell me the procedure for opening a savings account.顾客:请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。 Clerk: Please fill in the depositing form, the sum of money,your name, address and professional unit.职员:请填张存款单,写明数额、姓名,地址和工作单位。 Clerk: Please fill in your name, the number of the certificate and your telephone.职员:请写上您的姓名、证件号码和联系方式。 Clerk: Words and figures differ.职员:您填写的文字与数字不符。 Clerk: Signatures differ.职员:您的签名有误。 Clerk: keep your receipt please.职员:请收好单据. Clerk: Here is your passbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like.职员:这是您的存折,以后存取款时请带来。 Clerk: Keep the passbook (magcard) well and inform us whenever you lose it.职员:请保管好存折(银行卡),若遗失请告诉我们。 Customer: Thank you very much..顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all.职员:不客气。 3. 取款 DRAW Clerk: yes?职员:您好. Customer: excuse me, Can you help me?顾客:对不起,能帮我个忙吗? Clerk: it is my pleasure. Please tell me what I can do for you.职员:很高兴为您效劳,请告诉我能为您做什么。 Customer: I want to withdraw 8000RMB from my deposit account.顾客:我要从我的帐户支取8000元人民币。 Clerk: Sorry, no sufficient balance, the balance is 6000 RMB.职员:对不起,您户头中没有足够的余额,只有6000元。 Customer: I want to withdraw5000 RMB.顾客:取5000 RMB好了。 Customer: I want to draw 10,000-dollar and 30,000 RMB.顾客:我从卡上取1万美金和3万元人民币。 Clerk: Please show me your passport。职员:请出示护照。 Clerk: password please.职员:请输入密码。 Clerk: please sign your name.职员:请签名。 Clerk: please check carefully.职员:请清点一下现金. Customer: Thank you very much.顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all.职员:不用谢。 4.兑换 EXCHANGE Customer: Can you change me some money, please?顾客:能否请你给我兑换一些钱? Clerk: What kind of currency do you want to change?职员:要换哪种货币? Customer: Please change some RMB from my U.S. dollars’ account.顾客:请帮我把帐户里的美圆兑换一些人民币。 Clerk: Please tell me how much you want to change.职员:请告诉我你要换多少。 Customer: Please change 3000 RMB.顾客:我想兑换出3000人民币。 Clerk: Take Cash or deposit in your card (passbook)?职员:请问您兑换后要取走人民币现金还是存入卡(折)里? Customer: I'd like to take cash (deposit in the card<passbook>).顾客:我想取现金。(我存到卡<折子>里) Customer: What's the exchange rate today?顾客:今天的兑换率是多少? Clerk: If you'll wait a moment, the rates of exchange is about 1:8.职员:请等一会儿,美圆和人民币的兑换率是1:8左右。 Customer: I'd like to break this 100 RMB. Could you give me some small notes?顾客:请把这张100人民币换开,给我一些小票好吗? Clerk: How would you like it?职员:你要什么面额的? Customer: Three 20s, some 10s and 5s , please.顾客:请给我3张20元和几张10元和5元的。 Customer: Thanks a lot.顾客:非常感谢。 Clerk: My pleasure.职员:不用谢。 5.收费 CHARGE Customer: Excuse me, I forget the password of my card.顾客:对不起,我忘记卡的密码了 Clerk: Report loss of the magcard please.职员:请办理挂失手续费。 Clerk: Do you remember the number of the magcard?职员:您的卡号是多少? Clerk: Please pay 15 yuan, includes 5 yuan cost and 10 yuan handling charge.职员:请支付15元,包含换卡工本费5元,挂失手续费10元。 Customer: Do you charge for remit?顾客:汇款你们收手续费吗? Clerk: Yes, we do, 1% of the sum, from 1 yuan to 50 yuan.职员:是的,我们收手续费,我们按照1%金额收取,最低1元,最高50元)。 Customer: I come for paying my telephone cost.顾客:我来交电话费。 Clerk: Show me the number of the telephone.职员:您的电话号码是多少? Customer: I come for paying my gas cost.顾客:我要交煤气费。 Customer: I come for paying my electricity cost.顾客:我要交电费。 Clerk: Please show me your card。职员:请出示卡片。 支票结算 T: Hello! May I help you? 您好,您有事需要帮忙吗? C: Yes, I hope so. I need some more cash for my visit in China. May I cash a traveler's check here? 噢,是这样的。我需要些现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行支票吗? T: Of course. We'd be happy cash it for you. 当然, 我很乐意为您兑现。C: I was going to cash it at the hotel, but one of my friends said that banks always give better exchange rates. 我原本打算在家旅馆兑现, 但我朋友说银行的兑现率通常有点高。
希望采纳 谢谢

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网