外国的省级行政单位叫什么,翻译过来是不是也叫省

如题所述

不一定都叫省。
日本的省级单位叫县,虽然他们的一个县比我们 一个省小,但行政级别是省一级,直属中央政府。日本政府的部叫省,如厚生省,国土交通省,外务省,和日本的县是一个级别。
美国的省级单位叫州,如加利福尼亚州,纽约州,但美国是联邦制国家,各省的行政和司法是独立的。
朝鲜和韩国的省级单位叫道,如平安南道。北朝鲜的部级单位也叫省,南韩叫部。
印度的省级单位叫邦,如阿萨姆邦、比哈尔邦。
英国的省级单位叫郡,如约克郡。
法国的省级单位叫“大区”,如阿尔萨斯大区、阿基坦大区。法国大区下也有省,但这是相当于我国地级市的级别的行政区划。
加拿大的省级单位叫省,如BC省,安大略省。
德国的省级单位也叫州。
翻译外国行政区划,要尊从他们的叫法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-16
不一定,叫什么的都有,看源语言用的什么词

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网