1。Then he said,“I am going to give this $100 bill to one of you,but first ,let me do this.”He made the bill into a ball.Then he said. “Who wants it now?” The hands went back into the air.
2。no matter what i did to the money , you still wanted it, because it did not decrease in the value. Many times in our life,we are dropped and stepped on.We feel as if we are worth nothing.But remember, no matter what has happened to you,you will never lose your value:You are always valuable to those people who love you.Your value doesn’t come from what you do or whom you know, but who you are.
1.ç¶åä»è¯´,âæè¦å°è¿ä¸ª100ç¾å çé票交ç»ä½ 们ä¸çä¸ä½,ä½é¦å ,让æè¿ä¹åãâä»å°è¿å¼ é票ææä¸ä¸ªçï¼ç¶åä»è¯´ãâç°å¨è°è¿æ³è¦?âä»ææ举å°ç©ºä¸é®ã
2.æ 论æææ ·å¤çè¿é±,ä½ ä»ç¶æ³è¦å®,å 为è¿æ²¡æåå°å®çä»·å¼ãå¾å¤æ¶åå¨æ们ççæ´»ä¸,æ们被贬ä½äº,被踩äºï¼æ们似ä¹è§å¾æ们没任ä½ä»·å¼äºãä½æ¯è¯·è®°ä½,ä¸ç®¡å¨ä½ 身ä¸åçäºä»ä¹,ä½ å°æ°¸è¿ä¸ä¼å¤±å»ä½ çä»·å¼ã:对é£äºç±ä½ ç人ï¼ä½ æ»æ¯æä»·å¼çãä»·å¼å¹¶ä¸æ¥æºäºä½ åä»ä¹æä½ è®¤è¯äºè°ãä»·å¼åªå¨ä¹ä½ æ¯è°ï¼ï¼å°±æ¯èªå·±å è¦çéèªå·±çææï¼
2.不论我对钱做了什么,我依然还是想要它,因为他不会贬值。在我们生命中,我们跌倒过,然后爬起来继续前进。我们感到自己好像一文不值。但是请记住,不论你发生了什么,请不要丢失你自己的价值:对爱你的人来说,你始终都是有价值的。你的价值不是体现在你是做什么的或者你知道什么,而是你自己。本回答被提问者采纳
麻烦是2段话的翻译
追答1.然后,他说,“我打算给你们这100美元的钞票,但首先,让我这样做”。他把钞票拧成一个球,然后说道:“现在谁想要?”双手就背向天去。
2,无论我对钱做了什么,你仍然想要它,因为它的价值没有降低。很多时候,在我们的生活中,我们被丢弃,被蹂躏,我们似乎觉得我们没任何价值了,但是记住,不管你发生了什么事,对那些爱你的人你永远不会失去自己的价值。你的价值不是来自你来自你做什么或者你认识谁而是你是谁。