求能人翻译!中文翻成韩文,准确最好押韵。拜托了!

翻译内容:不是我不懂你的爱,其实一切我都明白。你没有比不上那混蛋,但抱歉你不能拥有我。就算那家伙不爱我,我还是会像傻瓜一样为他流泪。

第1个回答  2013-12-28
아니, 난 몰라, 사랑, 사실 다 알아.너 그 자식 안 비교할 수 있지만, 죄송합니다. 너 못 가지고 있다.아무리 그 자식 안 사랑, 나는 여전히 줄 바보같이 그를 위해 눈물.
第2个回答  2013-12-28
당신 은 한국어 를 잘 모 르 는 사랑 을 걸 잘 알 고 있 어요.당신 은 그 에 미 치 지 못 한 버르장머리 없 지만 죄송하다 너 나 를 갖 지 못 한 다.그놈 사랑 하지 않 더라도, 바보 처 럼 그 는 눈물 을 흘 렸 어요.
绝对正版韩语翻译望采纳追问

怎么没有什么断句呢?

追答

有标点符号

第3个回答  2013-12-28
너의 사랑을 모르는거 아니야,사실 난 모든걸 다 알아.네가 그 자식보다 못한것도 아니야,하지만 미안해,넌 날 가질수 없어.그 자식이 날 사랑하지 않는다 해도, 난 계속 바보처럼 그를 위해 눈물 흘릴거야.

请参考
1楼是翻译器
2楼是乱码
3楼嘛...追问

感觉很靠谱的样子 不明觉厉 不过 感觉和我的原话在句意上有出入

本回答被提问者采纳
第4个回答  2013-12-28
꼇角乖꼇땠콱돨갖,페茄宁학乖떼츠겜。콱청唐궐꼇컸살뎔,뎃괠퓔콱꼇콘挞唐乖。앎炬컸소삼꼇갖乖,乖뻘角삔獗믿宁湳椁俭직잠。

别听jie1016790520 那个,那不是 望采纳
第5个回答  2013-12-28
亲可以去学追问

呵呵 好主意~

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网