请问gehen sehen woher该怎么发音,这几个h都在元音前后,如果按分写来读该是 ge

请问gehen sehen woher该怎么发音,这几个h都在元音前后,如果按分写来读该是 ge hen. se hen. wo her. h发 喝 可好像又有人说不发音,作长音符号,我自己反复听也听不出来,我想知道一个确切答案 h在元音前发 喝 ,在元音后作长音符号,但这种在两个元音之间的该怎么算?

按照通常的音位解析(不考虑弱化等),"gehen"的发音是/'ɡeːən/,"sehen“的发音是/'zeːən/,而"woher”的发音是/voˈheːɐ/(你可以到Google翻译上听一听,上面的发音比较清晰)。换言之,"gehen“和"sehen”中的字母"h"不发音,而"woher"中的字母"h"发音。
在许多教程中,德语字母“h”的发音规则通常表述为一般发voiceless glottal fircative /h/,除非位于元音后用于表示该元音是长音。
这种表述并非错误,但是忽略了语素与音系的相互作用,容易造成理解困难。以你说的三个词为例,从历时(词源)角度考虑,"gehen”和"sehen“的语素解析应该分别是"geh-en"和"seh-en",因为其中的"-en"均源于原始日耳曼语(Proto-Germanic)的动词不定式后缀"-aną,";“woher"则应视为由两个自由语素(或者简单滴说两个单词)构成的复合词,即"wo-her"(“wo"和"her"仍然存在于当代德语,"wo“表示"where; when","her"表示"here")。向将上面字母"h"的发音规则语素边界添加语素边界的限制条件(例如加上“在同一语素内”),就能得到一条准确描述字母"h"在这三个词中看似矛盾的发音。
语素-音系的相互作用在德语中还有其他例子。例如有些书上说浊辅音在词尾或在词干中清辅音之前的时候清化,但是”Mittagessen“中字母"g"对应的/g/和”Abendessen“中字母"d"对应的/d/发生清化。又如Frauchen (“mistress”) vs. rauchen (“to smoke”)中字母组合“ch”的发音,两个“ch”都在相同的元音后,相同的原音前,但是发音不一样。这些现象都能通过在发音规则中考虑语素边界,得到合理的描述。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网