All that 和All what的all

All___ is needed is a supply of oil.
上句中,答案是that,老师和网上的解释都是说all是作先行词,也就是此句是定从,但是为什么all在这里不能翻译为"所有的"也就是说在what is needed is a supply of oil前面加一个all来修饰what is needed这个名词?为什么一定要用all that=what,而不能当成主从句来看待?。另外,all翻译成"所有"时难道只能像all of us这样用么?不加of不行么?求大神赐教!请别用粘贴来糊弄哦

对于你这个问题,必须给你解释 all的其中几个用法!!看完下面几个用法,你应该明白了!!
简单来说,是因为ALL这个词,是代表整体,但是本身没有任何指向性。所以单纯用ALL的话
这个ALL是做不了代词,一定要加上方向,, All that 那一切(全部),All these那一些(全部),,等等。

What本身就可以有代词性质的表示全部的意义,就是向全部中提问what,如果再加上ALl就变成
重复了!

至于最后的All of us去掉of是不行的,基于人称代词的用法。
a)作及物动词的宾语
b)作介词的宾语

all不能与what连用,可把what改为that。例如:
误:This is all what I want to say.
正:This is all that I want to say. / This is what I want to say. 这就是我要说的全部。

“All + 冠词(指示代词或物主代词)”=“冠词(指示代词或物主代词)+ whole”。如:
all the world = the whole world全世界
all my life = my whole life 我的一生

不能说“all + 代词”,要说“代词+ all”或“all of + 代词”。如:
误:All they like her.
正:They all like her. /All of them like her. 他们都喜欢她。

all修饰名词主语时,可放在主语和行为动词之前,但要放在be动词之后(但是若be动词是句子中的最后一个词时,all要放在be动词之前)。如:
All the boys study well. = The boys all study well. 孩子们都学习得很好。
They are all steel workers. 他们都是钢铁工人。追问

也就是说,这里就好比"我想说的就是这些"和"全部的我想说的就是这些"一样,用all what是重复的毛病吧

追答

差不多是这个感觉!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-06
首先分析句子结构,整个主句并不缺成分,而是从句中缺少修饰主语all的定语,因而此句是定语从句。(在复合句中修饰名词或代词的从句叫定语从句。被修饰的名称或代词称为先行词)又因为当先行词是不定代词all,few,little,much等时,必须用that引导定语从句,且此处that在从句中做主语,不能省略。因此此处只能选that。 至于你说当主从句来看,那就完全没必要加all,由what引导的名词性从句,在句中直接译为“所……的”再加all修饰的话,完全是重复,且all that=what ,所以此处不可以那样理解。再者,all并不是只能用于all of ……的结构,因为all有多种词性,可以做形容词、名词、副词和连词,所有all后面也可以直接加名词或形容词等,all用法挺多。
第2个回答  2013-06-06
你说的很有道理,从语法上讲是可以的。
但是用起来,that 简单明了。

还有,老大,这个,这个,人家英国人的老祖宗就是那么说的。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网