日语歌的词中为什么总有括号,里面注明的读音和汉字不同

如题所述

我个人觉得这是表示了那个汉字的在这首歌里面的读音。唱的时候虽然唱为假名A,表达的意思确实汉字B,或者可以同时表示汉字与假名两种不同的意思。

水树奈奈有一首歌叫《Eternal Blaze》,里面有句歌词是这样的:
まっすぐに受(う)け止(と)める君(きみ)は光(ひかり)の女神(てんし)

最后的女神唱为天使,即表示了你是光之天使,也是光之女神,就同时向我们传达了这个天使是女神的意思。

当然还可以用简单一点的方法来理解,现在我们网络用语很喜欢在汉字后面标不一样的拼音来表示虽然我在干什么,实际上却在干另外一件事的意思,如:
我在看(wan)书(shou)呢(ji)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网