能否用到pull这个单词
ä¸æçâææ个人æå°æå°âå¯ä»¥ç¨æ¥è¡¨è¾¾ä¸åçå«ä¹ï¼âä»ææä»å京æå°å¹¿å·âãâä»æææè¿ä»çæ¿é´âãâä»æææå°ä¸è¾¹âççã
è±è¯å¨è¯ pull åªæ¯è¡¨è¾¾âæâè¿ä¸ªå¨ä½ï¼"He pulled me into his room." "He pulled me aside to talk to me." ä½æ¯ç¿»è¯ âä»ææä»å京æå°å¹¿å·â å°±ä¸å®ç¨ pull äºï¼èåºè¯¥ç¨ takeï¼He took me from Beijing to Guangzhou.
æ以ç¨ä¸ç¨ pull è¦æ ¹æ®å®é è¯å¢çéè¦æ¥å®ï¼ä¸è½ä¸æ¦è论ã
è±è¯å¨è¯ pull åªæ¯è¡¨è¾¾âæâè¿ä¸ªå¨ä½ï¼"He pulled me into his room." "He pulled me aside to talk to me." ä½æ¯ç¿»è¯ âä»ææä»å京æå°å¹¿å·â å°±ä¸å®ç¨ pull äºï¼èåºè¯¥ç¨ takeï¼He took me from Beijing to Guangzhou.
æ以ç¨ä¸ç¨ pull è¦æ ¹æ®å®é è¯å¢çéè¦æ¥å®ï¼ä¸è½ä¸æ¦è论ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2013-06-10
这种一般是专指交通工具,pick up会合适些,
比如: I will pick up you to school at 7am
如果说是你个人带某个人去某些地方,
例如:I'll take you to the house
我带你去那所房子.
或者Let's go up higher, I'll show you.
我们再到高处去,我带你去
而pull这个单词在动词解释为拉;扯;拉过来;划(船)或者赢得;吸引异性;取消;(耍手腕)得逞。这通常适用于某一个动作而不是行为,比如拉开门,划船等都是动作。带着某个人到某个地方这就是一种行为了。追问
比如: I will pick up you to school at 7am
如果说是你个人带某个人去某些地方,
例如:I'll take you to the house
我带你去那所房子.
或者Let's go up higher, I'll show you.
我们再到高处去,我带你去
而pull这个单词在动词解释为拉;扯;拉过来;划(船)或者赢得;吸引异性;取消;(耍手腕)得逞。这通常适用于某一个动作而不是行为,比如拉开门,划船等都是动作。带着某个人到某个地方这就是一种行为了。追问
具体语境是帮助受伤的某人从路中央拉到马路边,pull不可以吗,或者说pull sb to sp有这个用法吗
追答那这就是一个动作,可以用pull。区别在一个动作不会持续很长时间,而一个行为可以持续很久。
如果一个人受伤了,要拉他到医院就不能用pull了,要用take。
第2个回答 2013-06-09
把某人拉到一边
draw sb.apart
把我拉到商店
draw me to the store
draw sb.apart
把我拉到商店
draw me to the store
第3个回答 2013-06-10
Pull Peter to the garage/shop/sea side=(强)拉彼得到车库/到店铺/到海滨去!
这是命令?追问
这是命令?追问
不是命令,就是帮助受伤的某人从路中央拉到马路边 顺便提一句,pull真有这种用法?
追答没错,拉是pull:
1)中文=英语: pull him to the roadside; pull the injured to the roadside; pull someone injured (受伤的某人) to the roadside;
2)帮助受伤的某人从路中央拉到马路边 =(Helped) pull someone injured from the middle of the road路中央 to the roadside马路边...
第4个回答 2013-06-09
pull sb to someplace追问
确定?真的有这种用法
追答理论上是这样的。。。。