请教帮忙分析一个英语句子:you'll be amazed at what a difference a scarf can make in keeping you war

you'll be amazed at what a difference a scarf can make in keeping you warm
翻译我知道,是 一条围巾的保暖功能会让你很惊讶。
为什么翻成这样,what a difference 在这什么意思 还有make in
difference在这里是什么意思?

后半句为感叹句,陈述句应该是A scarf can make a difference in keeping you warm.Make是有,发挥的意思,in doing something,是指在什么事情/功能/作用上怎么样。What是感叹强调围巾的保暖功能效果。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-03
you'll be amazed at|what a difference a scarf can make|in keeping you warm
第2个回答  2008-06-03
其实 at后面是一个句子,正常的顺序是 a scarf can make a differencein keeping your warm .
what a difference 是make的宾语。make a difference是个短语,意思是“对...有影响,作用。”围巾能在保暖方面产生的作用是。这里用what表示程度和强调
第3个回答  2008-06-03
楼上正解

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网