如题所述
éè±æ°´æ: ééçè±ï¼æ°´éçæãåæè¯ä¸çµæ´»èä¸å¯ææ¸çæå¢ï¼åæ¯å»èå¹»çæ¯è±¡ã
ææ°æ°´ç«: æ°´ç«ï¼æ¯å»æ·±éçç¾é¾ãæèç¾å§ä»æ·±éçç¾é¾ä¸æ¯æåºæ¥ã
å±±é«æ°´ä½: æ¯å»ä¸å¹¸çäºæ ãå¤æ人çæ»äº¡ã
å±±é«æ°´é©: æ¯å»åè¿è·¯ä¸çç§ç§è°é¾é©é»ã
å±±ææ°´ç§: å±±å æåªï¼æ°´è²ç§ä¸½ã形容é£æ¯ä¼ç¾ã
å±±æ¸ æ°´ç§: 形容é£æ¯ä¼ç¾ã
山穷水尽: å±±åæ°´é½å°äºå°½å¤´ãæ¯å»æ è·¯å¯èµ°é·å ¥ç»å¢ã
ä¸ä¹ æ°´å: ä¸è½éåºæ个å°æ¹çæ°ä¾¯ã饮é£çã
ä¸ä¾¿æ°´å: ä¸è½éåºç§»å± å°æ¹çæ°åå饮é£ä¹ æ¯ãåâä¸ææ°´åâã
ä¸é¿æ°´ç«: æä¸çå¶é©ã
å°æ¸ æ°´å·: æå·å·æ¸ æ¸ ã
ä¸éæ°´ç«: 形容è·äººä¸ç¸å¾æ¥ã
ä¸ææ°´å: ä¸è½éåºç§»å± å°æ¹çæ°åå饮é£ä¹ æ¯ã
ä¸ä¹ æ°´å: 对äºä¸ä¸ªå°æ¹çæ°åæ¡ä»¶æ饮é£ä¹ æ¯ä¸è½éåºã
ä¹é¡ºæ°´è¹: æ¯å»é¡ºå¿è¡äºã
æè½æ°´ç: æ¯å»ç»§ç»æå»å·²ç»å¤±è´¥çå人ã
é£é¨æ°´å£: æè¦å²ã
é£è¡æ°´ä¸: æ¯å»èªç¶æµç ï¼ä¸ç«æé ä½ã
é£èµ·æ°´æ¶: 大é£å®èµ·ï¼æ°´æ³¢æ±¹æ¶ã
ç«çæ°´æ·±: â ç¹æ°´æ·±ç«çãæ¯å»ååå°è¦çå¤å¢ãâ¡å½¢å®¹ä¸¥é ·ï¼å害ã
ç«èæ°´ç§: è¨ï¼é¤èãå¤ä»£ä¸ç§åå§èç§æ¹å¼ã
æ²³åæ°´å¯: æ¯å»å½¼æ¤å ³ç³»å¯åã
ç«èæ°´è¨: è¨ï¼é¤èãç¨ç«æ¥èç§ï¼ç¨æ°´æ¥é¤èãå¤ä»£ä¸ç§åå§èç§æ¹å¼ã
é»æ²³æ°´æ¸ : é»æ²³ä¹æ°´å¸¸å¹´æ··æµï¼å¦æåå¾æ¸ æ¾å被è§ä¸ºç¥¥ççå¾å ãä¹æ¯å»ç½è§çãé¾å¾çäºæ ã
éè©æ°´æ : æ声å¨è¿æï¼åæ¹çæã
æ¨æ¬æ°´æº: æ çæ ¹æ¬ï¼æ°´çæºå¤´ãæ¯å»äºç©çæ ¹æ¬æäºæ çåå ã
å¤è¥æ°´ç«: å¤ï¼åºå«ãæ¯å»ä¸¤è æ¾ç¶ç¸åï¼äºä¸ç¸å®¹ã
æ³¼å·æ°´: æ¯å»æ«ä¼¤å«äººççæ æå ´è´ã
å¦è¹æ°´ç«: æ¯å»å¤å¢è°é¾ã
å¿å¦æ°´ç«: 形容åæ¹å°±åæ°´ç«ä¸æ ·äºç¸å¯¹ç«ï¼ä¸è½ç¸å®¹ã
ææ°æ°´ç«: æ°´ç«ï¼æ¯å»æ·±éçç¾é¾ãæèç¾å§ä»æ·±éçç¾é¾ä¸æ¯æåºæ¥ã
å±±é«æ°´ä½: æ¯å»ä¸å¹¸çäºæ ãå¤æ人çæ»äº¡ã
å±±é«æ°´é©: æ¯å»åè¿è·¯ä¸çç§ç§è°é¾é©é»ã
å±±ææ°´ç§: å±±å æåªï¼æ°´è²ç§ä¸½ã形容é£æ¯ä¼ç¾ã
å±±æ¸ æ°´ç§: 形容é£æ¯ä¼ç¾ã
山穷水尽: å±±åæ°´é½å°äºå°½å¤´ãæ¯å»æ è·¯å¯èµ°é·å ¥ç»å¢ã
ä¸ä¹ æ°´å: ä¸è½éåºæ个å°æ¹çæ°ä¾¯ã饮é£çã
ä¸ä¾¿æ°´å: ä¸è½éåºç§»å± å°æ¹çæ°åå饮é£ä¹ æ¯ãåâä¸ææ°´åâã
ä¸é¿æ°´ç«: æä¸çå¶é©ã
å°æ¸ æ°´å·: æå·å·æ¸ æ¸ ã
ä¸éæ°´ç«: 形容è·äººä¸ç¸å¾æ¥ã
ä¸ææ°´å: ä¸è½éåºç§»å± å°æ¹çæ°åå饮é£ä¹ æ¯ã
ä¸ä¹ æ°´å: 对äºä¸ä¸ªå°æ¹çæ°åæ¡ä»¶æ饮é£ä¹ æ¯ä¸è½éåºã
ä¹é¡ºæ°´è¹: æ¯å»é¡ºå¿è¡äºã
æè½æ°´ç: æ¯å»ç»§ç»æå»å·²ç»å¤±è´¥çå人ã
é£é¨æ°´å£: æè¦å²ã
é£è¡æ°´ä¸: æ¯å»èªç¶æµç ï¼ä¸ç«æé ä½ã
é£èµ·æ°´æ¶: 大é£å®èµ·ï¼æ°´æ³¢æ±¹æ¶ã
ç«çæ°´æ·±: â ç¹æ°´æ·±ç«çãæ¯å»ååå°è¦çå¤å¢ãâ¡å½¢å®¹ä¸¥é ·ï¼å害ã
ç«èæ°´ç§: è¨ï¼é¤èãå¤ä»£ä¸ç§åå§èç§æ¹å¼ã
æ²³åæ°´å¯: æ¯å»å½¼æ¤å ³ç³»å¯åã
ç«èæ°´è¨: è¨ï¼é¤èãç¨ç«æ¥èç§ï¼ç¨æ°´æ¥é¤èãå¤ä»£ä¸ç§åå§èç§æ¹å¼ã
é»æ²³æ°´æ¸ : é»æ²³ä¹æ°´å¸¸å¹´æ··æµï¼å¦æåå¾æ¸ æ¾å被è§ä¸ºç¥¥ççå¾å ãä¹æ¯å»ç½è§çãé¾å¾çäºæ ã
éè©æ°´æ : æ声å¨è¿æï¼åæ¹çæã
æ¨æ¬æ°´æº: æ çæ ¹æ¬ï¼æ°´çæºå¤´ãæ¯å»äºç©çæ ¹æ¬æäºæ çåå ã
å¤è¥æ°´ç«: å¤ï¼åºå«ãæ¯å»ä¸¤è æ¾ç¶ç¸åï¼äºä¸ç¸å®¹ã
æ³¼å·æ°´: æ¯å»æ«ä¼¤å«äººççæ æå ´è´ã
å¦è¹æ°´ç«: æ¯å»å¤å¢è°é¾ã
å¿å¦æ°´ç«: 形容åæ¹å°±åæ°´ç«ä¸æ ·äºç¸å¯¹ç«ï¼ä¸è½ç¸å®¹ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2017-01-11
打落水狗: 比喻不幸的事情: 指冷冷清清: 指要冲。泼冷水。如蹈水火: 大风刮起。也比喻罕见的。比喻事物的根本或事情的原因。②形容严酷: 不能适应某个地方的气侯,后比喻虚幻的景象: 镜里的花。风行水上。古代一种原始耕种方式,如果变得清澈则被视为祥瑞的征兆: 对于一个地方的气候条件或饮食习惯不能适应,水里的月,不能相容。风门水口: 耨。不通水火。乘顺水船,互不相容,用水来除草。把老百姓从深重的灾难中拯救出来: ①犹水深火热。火热水深。比喻无路可走陷入绝境: 比喻自然流畅。不便水土。山高水险。原指诗中灵活而不可捉摸的意境。不习水土。比喻两者显然相反:区别。同“不服水土”,不矫揉造作: 耨: 山光明媚: 比喻处境艰难。势如水火。救民水火、难得的事情: 水火: 比喻彼此关系密切,水的源头:除草,四方畏服。山高水低。古代一种原始耕种方式,水波汹涌:比喻深重的灾难、饮食等: 树的根本: 形容双方就像水火一样互相对立。冰清水冷。木本水源: 不能适应移居地方的气候和饮食习惯,水色秀丽。风起水涌。火耕水种。多指人的死亡。陆詟水栗;厉害。山清水秀。判若水火: 比喻前进路上的种种艰难险阻。山明水秀。黄河水清。河同水密。不习水土。形容风景优美。用火来耕种。火耕水耨: 判: 形容风景优美。山穷水尽。不避水火: 黄河之水常年混浊: 山和水都到了尽头。不服水土: 不能适应移居地方的气候和饮食习惯: 比喻继续打击已经失败的坏人: 指不畏凶险。比喻十分困苦的处境: 形容跟人不相往来: 比喻顺势行事:除草: 指声威远播: 比喻挫伤别人的热情或兴致镜花水月
第2个回答 推荐于2018-04-03
黄河水清 黄河之水常年混浊,如果变得清澈则被视为祥瑞的征兆。也比喻罕见的、难得的事情。
火耕水耨 耨:除草。古代一种原始耕种方式。
镜花水月 镜里的花,水里的月。原指诗中灵活而不可捉摸的意境,后比喻虚幻的景象。
木本水源 树的根本,水的源头。比喻事物的根本或事情的原因。本回答被网友采纳
火耕水耨 耨:除草。古代一种原始耕种方式。
镜花水月 镜里的花,水里的月。原指诗中灵活而不可捉摸的意境,后比喻虚幻的景象。
木本水源 树的根本,水的源头。比喻事物的根本或事情的原因。本回答被网友采纳