非常风气网www.verywind.cn
首页
《出师表》.注释译文
出师表原文翻译注释
答:
出师表翻译
及原文
注释
《出师表》
原文 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为...
出师表
原文全篇及
注释
答:
出师表
原文全篇及
注释
如下:原文:先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而...
出师表翻译
及原文
注释
答:
出师表翻译及原文注释如下:译文:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难
。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答在陛下您身上。陛下你实在应该...
出师表
原文全篇
翻译
及
注释
答:
【翻译】:
先帝开创大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,我们蜀汉人力疲惫,民生凋敝,这实在是国家危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答陛下。陛下你实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝...
《出师表》
所有
注释
,
翻译
答:
译文
先帝创建基业(建功立业)还不到一半,却中途去世了
。如今,天下已分三国之势,我们蜀汉地区人力疲惫,民生凋敝,这的确是形势危急决定存亡的关键时刻啊。但是宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死地作战。这是因为追念先帝对大家的特殊恩遇,想要在陛下身上报答这份恩情啊。陛下确实应该...
出师表翻译
及
注释
答:
塞:堵,阻隔。
出师表
赏析 宫中:皇宫中,指皇宫中的官员。府中:丞相府中,指朝廷中的官员。刘禅即位,命诸葛亮开府治事。陟罚臧否:陟:迁升,提升。本义是登山或登高,“提升”是其引申义。臧:善。这 里用作动词,褒扬。否(pǐ):恶。这里用作动词,责备。作奸犯科:干奸邪事情,犯科条...
出师表注释
及原文
答:
《出师表》
原文与
注释
如下:1、原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。2、注释:先帝...
语文版
《出师表》
课文及
注释
答:
译文:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻...
出师表注释
及原文
答:
注释译文
播报 1.先帝:指汉昭烈帝刘备。先,尊称死去的人。2.创:开创,创立;业:统一天下的大业。3.中道:中途。4.崩殂(cú):死。崩,古时指皇帝死亡。殂,死亡。5.今:现在。6.三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。7.益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,...
初中文言文
出师表
原文
及翻译
出师表作者
答:
《出师表》注释
1、先帝:指汉昭烈帝刘备。先,尊称死去的人。 2、创:开创,创立;业:统一天下的大业。 3、中道:中途。 4、崩殂(cú):死。崩,古时指皇帝死亡。殂,死亡。 5、今:现在。 6、三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。 7、益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
出师表译文大全
出师表的全文
出师表一句一句对照翻译图片
《出师表》原文及翻译
出师表全文带拼音
出师表原文翻译注释
出师表(标准注音版)
初三语文《出师表》
出师表一句原文一句翻译全文
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网