非常风气网www.verywind.cn
首页
出师表译文大全
出师表
原文全篇及注释
答:
出师表
原文全篇及注释如下:原文:先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而...
诸葛亮《
出师表
》
全文翻译
答:
翻译
为:先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,...
《
出师表
》
原文翻译
答:
原文:
出师表
蜀汉 · 诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟...
《
出师表
》
全文翻译
答:
《
出师表
》
全文翻译
:先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答陛下。陛下你实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬...
出师表
注释及原文
答:
注释
译文
播报 1.先帝:指汉昭烈帝刘备。先,尊称死去的人。2.创:开创,创立;业:统一天下的大业。3.中道:中途。4.崩殂(cú):死。崩,古时指皇帝死亡。殂,死亡。5.今:现在。6.三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。7.益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,...
《
出师表
》
全文翻译
答:
1、
译文
:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该...
出师表
原文及
翻译
赏析
答:
译文
:先帝/创业/不到一半,而/中途去世;现在天下三分/,益州/疲惫,这实在是危急存亡之秋/啊。然侍卫之臣/,不懈怠/在里面;忠诚的战士,忘身于外的/:盖追先帝/ /的特殊待遇,想报/的在/陛下啊。实在应该广泛地听取意见/,以光/先帝留下的美德,恢弘志士之气/;不应该/妄自微薄,说一些...
《
出师表
》全文+
译文
答:
《
出师表
》:诸葛亮的忠诚与抱负 在历史的长河中,诸葛亮,这位智者的心声如《出师表》般流传至今。面对国家危亡的紧要关头,他向陛下奏表,强调内外臣僚应恪尽职守,延续先帝的厚待与恩泽。他倡导开放圣明的听闻,弘扬先帝遗留的美德,确保赏罚公正,不论大小事,都一视同仁,以彰显公正的治理之道,...
_
师表
原文及
翻译
答:
出师表
原文及
翻译
如下:原文:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以...
《
出师表
》的字词解释及
全文翻译
。
答:
一、字词解释:1.此诚危急存亡之秋 诚(确实) 秋(时候)2.亲贤臣,远小人 远:疏远 3.然侍卫之臣不懈于内 然(然而) 懈(懈怠)4.追先帝之殊遇 追(追念) 殊遇(特殊恩遇)5.诚宜开张圣听 开张(扩大)6.以光先帝遗德 以(用来) 光(发扬光大)7.恢弘...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
《出师表》.注释译文
出师表译文完整版
出师表(标准注音版)
诸葛亮《出师表》全文
出师表原文及一句一译
出师表前出师表
出师表带拼音的原文
出师表一句一句对照翻译图片
出师表整篇
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网