非常风气网www.verywind.cn
首页
中国标错的地名
合肥
一路段被
标错
“前方进入黄泉路”,你会感到膈应吗?
答:
一、合肥的&ldquo
;前方进入黄泉路”确实标识错误,正确的应该是仙龙湖路合肥的“前方进入黄泉路”确实闹得沸沸扬扬的,这件事中最大关注的其实是标注错误了。对于大多数群众来说,其实路名这个东西是长久就存在,一般都不会引起很大的轰动,而这件事不同;这件事之所以会引起大家的关注...
康熙字典中
错误的
注音方式
答:
1、
错误的地名
注音:在康熙字典中,一些地名的注音与现代标准不同,导致读者在阅读时遇到困惑。例如,康熙字典中将河南注音为hénán,而现代标准注音为hénán。类似的情况还有许多,这些错误的注音方式给读者带来了不必要的困扰。2、错误的多音字注音:在康熙字典中,一些多音字的注音与现代标准不同。例如,...
为什么“中华”的拼音写成“chung hwa”?
答:
“中华”的拼音写成“chung hwa”是1979年前的老拼法或者是港台拼法!由于已经被国际采纳,所以沿用至今。为什么提到1979年呢? 因为
中国
国内的人名和
地名
自1979年起全部采用汉语拼音不加声调的拼法。而之前的大家都接纳的也有保留的!如:Peking Opera(京剧)。再比如浙江的拼法,原来是Zhekiang,现在则...
中国
省份及简称里声母为零声母的有?
答:
澳门ào
mén,中华人民共和国特别行政区,澳门(葡语Macau、英语Macao),简称“澳”,全称中华人民共和国澳门特别行政区,位于中国南部,地处珠江三角洲西岸。北与广东省珠海市拱北相接,西与广东省珠海市的湾仔和横琴相望,东与香港特别行政区、广东省深圳市隔海相望。相距60公里,南临中国南海。
请问
中国
拼音的来源?
答:
1867年,英国大使馆秘书威妥玛(ThomasF.Wade)出版了北京语音官话课本《语言自迩集》,他设计了一套拼写法,用拉丁字母来拼写
中国
人名、
地名
和事物的名称,叫做“威妥玛式”。 1931年到1932年间,有两个外国传教士提出了“辣体汉字”,这是一种根据《广韵》设计的、以音节为单位的汉语拉丁字母文字,同音字几乎都有不...
查田镇,“查”是读zha,还是cha ?
地名
的语源是什么。谢谢
答:
读zha,一般用在姓氏和
地名
时都读zha
商标法对
地名
商标的规定
答:
4、对商品有地理上的欺骗性错误描述的商标不能注册,无论是经过使用获得显著性或者作为原产地标记都不能注册。5、对商品有地理上的欺骗性错误描述的商标在北美自由贸易协定实施法案通过之日前已成为区别申请人商品的商标继续有效。由上可知,
中国
《商标法》第十条第二款规定,县级以上行政区划
的地名
或者...
路牌的拼写规则是什么
答:
路牌 路牌的拼写规则是根据国家规定,路名牌下方的辅助文字一律采用汉语拼音标注,不能使用英语。具体规定参见两个规范资料,一是《城市道路交通设施设计规范》,二是《
中国地名
汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》。合理设计道路交通标志牌的几个要点:1、要避开一些不同各样的标志并设,解除限制速度标志、...
黑龙潭
地名
来历
答:
须领略月到天心,风来水面;亭
标标
而矗立,看这般无穷深致,应记取云飞画栋,雨卷珠帘。”黑龙潭以其天生丽质,忝列《
中国
名泉》、《中国风景名胜》等书,诚不虚也。参考资料:http://baike.baidu.com/view/53224.htm
古代文献标点符号?
答:
第二大项不明专有名词,不明专有名词实际上也属不明词义的范畴,由于专有名词涉及
中国
文化基础知识,情况比较复杂,所以专门列为一类。 具体包括有不明人名、不明
地名
、不明官名。所以我们在标点古籍时,还应当对古代文化、地理、官制有所了解,否则也会出现错误。 第三大项,不明文献名称。文献名称当标书名号,如果我们...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
中国用错的地名
中国改错的地名
中国易错地名
容易记错的地名
地名什么阳市经常被叫错
中国标错的地名
容易记错的地名
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网