非常风气网www.verywind.cn
首页
后值倾覆值翻译
出师表中值得
翻译
答:
译文:
后来遭到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了
。字词:值:遇到。 倾覆,指兵败。 奉命:接受命令。 尔来:从那以来。 有,同“又”,用在整数和零数之间。
请帮我解释一下“
后值倾覆
,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十...
答:
意思是后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命
。形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。出自《出师表》,选自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期(227年)蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安(今汉长安城遗址)之前给后主刘禅上书的表文。这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。以恳切...
《出师表》中“
后值倾覆
”中的“值”该怎么
翻译
?
答:
后来遇到兵败 遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到遇到
翻译
:
后值倾覆
,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
答:
回顾过往,自那时起,历经风雨,
翻译
《出师表》的初衷是在国家面临空前绝后的危难之际,我受命于败军之际,肩负重任。自那时起,已有二十一个春秋,我致力于振兴国家,与蜀汉共度艰难时刻。在刘备帝业遭受重创,军队遭受挫折,国家命运摇摇欲坠的关头,我接过了先帝交付的使命。这二十一年里,我见证了...
翻译
下列句子。 1、
后值倾覆
,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十...
答:
第一句:后来恰逢先帝刘备的军队打了败仗,以至于国家要覆灭的情况,我在这个军队溃败,国家危难的时间里接受了先帝的命令,(致力于国家)到现在已经有21年了。第二句:在朝庭里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。这就是进入朝延做官也担忧,辞官隐居也担忧。那么,什么时候才...
翻译
:
后值倾覆
,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。_百...
答:
出师表的 后来恰逢先帝刘备的军队打了败仗,以至于国家要覆灭的情况,我在这个军队溃败,国家危难的时间里接受了先帝的命令,(致力于国家)到现在已经有21年了
三顾茅庐文言文版
答:
文言文:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆
,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
翻译
:我本来是平民,亲自在南阳种田,只想在乱世中保全自己,不谋求在...
《出师表》全文
翻译
答:
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆
,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤...
后出师表原文及
翻译
答:
后值倾覆
:后来遇到兵败。指汉献帝建安十三年(208)刘备被曹操战败的事(长坂坡大战)。 值:遇到。 倾覆:失败。 有:通“又”,放在整数和零数之间。 故:所以。 寄:托付。 以:把。 大事:指白帝城托孤。 夙夜忧叹:早晚/整天担忧叹息。 夙,清晨。忧虑,忧愁焦虑。夙夜:早晚。 泸:水名,即金沙江...
诸葛亮《出师表》全文及
翻译
答:
后值倾覆
,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣!先帝知浏览33012020-03-09诸葛亮《出师表》全文前出师表原文及
翻译
,出师表朗读182 浏览2212019-09-23请高手给发诸葛亮的《出师表》原文及详细的解释翻译!!先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊, 《出师表》 此诚危急存亡之秋也。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
后值倾覆
《活板》翻译及原文
后值倾覆最精辟的解释
奉命于危难之间字的翻译
后值倾覆的值倾覆是什么意思
后值倾覆解释
后值倾覆受任于败军之际翻译
值是什么意思
尔来二十有一年矣翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网