非常风气网www.verywind.cn
首页
孟子去齐翻译
“
孟子去齐
尹人士语人章”
翻译
答:
孟子去齐
,充虞路问曰:“夫子若有不豫色然。前日虞闻诸夫子曰:君子不怨天,不尤人。”(孟子离开齐国,充虞在路上问(他)说:“看样子您好象有些不痛快。以前我曾经听到您讲过,‘君子不该抱怨天,不该责怪人。’”曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来...
孟子去齐
--- 求
翻译
!
答:
千里迢迢的来到齐国见齐王,齐王不待见他,他就走了吧,但是他还在昼这个地方住了三天才离开齐国,你又为什么停留得这么久呢?我呢对他这种行为是十分不爽的。高子就把这件事告诉了
孟子
,高子也是齐国人,孟子的学生。孟子说:尹士这小子怎么能知道我呢?我千里迢迢去见齐王来推行我的大道,是我想要...
文言文《风俗通义·穷通》原文及
翻译
答:
孟子
在子思门下接受学业,明通义理后,在诸侯间游说,他所讲的都被认为迂腐高远不切实际,但他始终不委曲求全,屈缩一尺以便伸展八尺。他曾经在齐国做官,做到卿这一职位,后来不被重用。孟子离开齐国,尹士说:“不知道齐王不能成为商汤、周武王那样的君主,这是不明智;知道齐王不可能,然而还是到齐...
孟子去齐
尹士语人章
翻译
答:
翻译:
孟子离开齐国,有个叫尹士的人就对别人说:“不能识别齐王是不可以成为商汤王和周武王,就是不明白世事
;如果能识别其不可以,但是又来了,那就是想要求取国君的恩惠。行走了千里路来见齐王,得不到赏识所以又走了,在昼地住宿了三天才走,是何等的想长期滞留在齐国,我最不高兴的就是这种人...
孟子
见齐宣王原文及
翻译
答:
2、至于治国家,则曰:姑舍女所学而从我。则何以异于教玉人雕琢哉!
翻译
:
孟子
谒见齐宣王,说:建造高大的房屋,就一定要派主管建筑的官员去搜寻大的木材。如果工师得到大的木材,大王就高兴,认为他们能胜任自己的职 3、如果他们将木材砍小了,大王就生气,认为他们不能胜任自己的职务。有的人从小...
《
孟子
见齐宣王》全文
翻译
是什么?
答:
译文
:齐宣王在别墅雪宫里接见
孟子
。宣王说:“贤人也有在这样的别墅里居住游玩的快乐吗?”孟子回答说:“有。人们要是得不到这种快乐,就会埋怨他们的国君。得不到这种快乐就埋怨国君是不对的;可是作为老百姓的领导人而不与民同乐也是不对的。国君以老百姓的忧愁为忧愁,老百姓也会以国君的有愁为...
孟子
自范之
齐翻译
答:
译文
孟子
从范邑到齐都,远远地望见了齐王的儿子,非常感叹地 说:“地位改变气度,奉养改变体质,地位是多么重要啊!他不也是人的儿子吗?”孟子说:“王子的住多、车马、衣服多半与他人相同,而王子像那个样子,是他的地位使他那样的。何况那处在天下最广大地位上的人呢?鲁国的国君到宋国去,在...
夫子当路于齐原文及
翻译
及注释
答:
《夫子当路于齐》原文以及
翻译
如下:公孙丑问曰:“夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎?”
孟子
曰:“子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。”或问乎曾西曰:‘吾子与子路孰贤?’曾西蹴然曰:‘吾先子之所畏也。’曰:‘然则吾子与管仲孰贤?’曾西艴然不悦,曰:“‘尔何曾比予于管仲!管...
《楚人齐语》文言文
翻译
答:
原文:
孟子
谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。”子谓薛居州,善士也,使...
齐桓晋文之事全文
翻译
答:
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【齐桓晋文之事全文
翻译
】 齐宣王问(
孟子
)说:"齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?" 孟子回答说:"孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!" (齐宣王)说:"...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
孟子去齐原文及翻译
孟子去齐居休翻译
孟子去齐是什么意思
士则兹不悦翻译
孟子去齐原文
《孟子·公孙丑上》原文及翻译
孟子去齐宿于昼原文翻译
孟子去齐尹士语人曰
孟子去齐解读
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网