非常风气网www.verywind.cn
首页
屈原列传注音和翻译
屈原
的《离骚》是什么版本的
注音和
释义??
答:
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使
屈原
造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。qū píng jí wáng tīng zhī bù cōng yě,chán chǎn zhī bì míng...
屈原列传注音和翻译
答:
(chǎbaingtàixīyǐyǎntìxī),哀民生du之多艰 (āimínshēngzhīduōjiān);余虽zhi好修姱以靰羁兮 (yúsuīhǎdaooxiūkuāyǐwùjīxī),謇朝谇而夕替 (jiǎncháosuìérxītì);既替余以蕙纕兮 (jìtìyúyǐhuìxiāngxī),又申之以揽芷 (yòushēnzhīyǐlǎnzhǐ);亦余心之所善...
屈原列传
原文
及翻译
注释
答:
屈原
者,名平,楚之同姓①也。为楚怀王左徒②。博闻③强志④,明于治乱⑤,娴⑥于辞令⑦。入⑧则与王图议国事,以出号令,出⑨则接遇宾客⑩,应对诸侯。王甚任(11)之。上官大夫(12)与之同列(13),争宠,而心害(14)其能。怀王使屈原造为(15)宪令(16),屈平属(17)草稿未定。上官大夫...
屈原列传
原文
及翻译
注释
答:
翻译
:
屈原
名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟习外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。上官大夫和他官位相等,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定稿...
《
屈原列传
》
翻译
答:
《
屈原列传
》
翻译
如下:1、《屈原列传》翻译:屈原,名平,是楚国王族的同姓。他担任了楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,明了治乱的道理,擅长外交辞令。在朝廷内,他与国王一起讨论国家大事,发布政令;在朝廷外,他接待宾客,应对各诸侯国的使节。楚怀王很信任他。上官大夫与屈原的地位相同,但...
屈原列传翻译
一句一翻译是什么?
答:
《
屈原列传
》
翻译
:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,...
屈原列传
全文
翻译
答:
屈原列传
全文
翻译
如下:1、原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
译文
:屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交...
《
屈原列传
》原文及白话
翻译
答:
”
屈原
曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以晧晧之白而蒙世俗之温蠼乎!”乃作《怀沙》之赋 【白话
翻译
】屈原,名平,与楚国王族同姓,曾任楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,了解政治...
屈原列传
逐字
翻译
答:
屈原列传
逐字
翻译
如下: 原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。
译文
:屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。 原文:博闻强志,明于治乱,娴于辞令。 译文:(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。 原文:入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
高中
屈原列传
原文
及翻译
注释
答:
屈原列传
原文
翻译及
注释:原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
屈原列传带拼音版原文
屈原列传节选注音
屈原列传加拼音
史记屈原列传拼音版
屈原列传拼音版第三段
屈原列传重点字词翻译及注释
屈原列传译文翻译
屈原列传第3段原文翻译对照
屈原列传原文及注音完整版
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网