非常风气网www.verywind.cn
首页
屈原的美政翻译及原文
即莫足与为
美政
兮,吾将从彭咸之所居。释义
答:
释义:
既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己
!《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇。原文节选:乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都!既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!译文:尾声:算了吧!国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。既然不能实现理想政治,我将追随彭...
离骚中最能体现
屈原美政
思想的是哪一句?
答:
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。译文:
我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免
。他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌我的丰姿...
美政
的关于
屈原
答:
屈原
虽遭谗被疏,甚至被流放,但他始终以祖国的兴亡、人民的疾苦为念,希望楚王幡然悔悟,奋发图强,做个中兴之主。他明知忠贞耿直会招致祸患,但却始终“忍而不能舍也”;他明知自己面临着许许多多的危险,在“楚材晋用”的时代完全可以去别国寻求出路,但他却始终不肯离开楚国一步,表现了他对祖...
屈原的
离骚中最能表现其
美政
理想的一段是哪个部分?
答:
自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。第三段
翻译
:
屈原
痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”...
高中
屈原
列传
原文及翻译
注释
答:
翻译:
屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒
。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯。楚王很信任他。上官大夫和他职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心里嫉妒屈原的贤能。楚怀王派屈原...
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路表现了
屈原的
答:
“彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路”表现了
屈原的
“
美政
”的理想。原始句子:彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路 彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
翻译
句子: 唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。注: 耿介:光明正大。遵道:遵循正道。“彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路”出自《离骚》。《离骚》...
美政
是什么意思
答:
1、
屈原的
政治理想:专指屈原的“
美政
”理想。主要内容是明君贤臣共兴楚国。国君首先应该具有高尚的品德,才能享有国家。其次应该选贤任能,罢黜奸佞。另外,修明法度也是其“美政”的内容之一。总之,相对于楚国的现实而言,屈原的“美政”理想更加进步,并符合历史的发展趋向。它的出处在屈原的作品《离骚...
“然皆祖
屈原
之从容辞令,终莫敢直谏”
翻译
答:
原文
:然皆祖
屈原
之从容辞令,终莫敢直谏。
译文
:但他们都效法屈原辞令委婉含蓄的一面,始终不敢直言进谏。出处:西汉 司马迁《史记·屈原贾生列传》屈原(约公元前340或339年—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。他提倡“
美政
”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族...
屈原的美政
思想是什么
答:
”并认为屈原是主张以德政治国的,他为之殉身
的美政
理想的核心就是德政。聂石樵还从
屈原的
《离骚》、《哀郢》、《抽思》等诗篇中引用
原文
列举内证。 来层林在《论屈原思想的渊源》(5)一文中,认为
屈原美政
思想的基本内容由三个部分组成,一是民本思想和德政主张;二是法治思想和举贤授能;三是...
屈原的
经典诗词
原文和译文
答:
屈原的
经典诗词
原文和译文
篇一 离骚 朝代:先秦 作者:屈原 原文: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
屈原的美政理想的具体内容是什么
屈原美政的基本内容
略论屈原的美政思想
屈原的美政思想
屈原美政的内涵
屈原的美政理想是什么
屈原美政理想的核心
从屈原美政中看不变的历史要素
谈谈屈原的美政理想
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网