非常风气网www.verywind.cn
首页
文言文曾巩答案及翻译
文言文
《拟岘台记》的阅读
答案
附
翻译
答:
这一番景象,都在人们端坐拟岘台时扑入眼帘。至于烟云的疏散和聚集,日光的闪现和隐没,四季的晨景与暮色,雨天晴天的明亮与昏暗,变化不同,尽管观赏起来让人不厌倦,可即使真有特高明的人,也不能把这景色描述得穷形尽相。登临拟岘台的人,有的饮酒,酣畅淋漓;有的唱歌,激扬壮烈;有的静观,轻...
文言文
题目
答案
《
曾巩
》
答:
1. 阅读下面
文言文
材料,完成下面各题
曾巩
,字子固,建昌南丰人 小题1:C小题2:B小题3:B小题4:A小题5:①
翻译
:供应给他们饮食衣被等用品,分派医生(给他们)看病(治病)。 ②翻译:当时擅长写文章的人,很少(有人)能超过他。(或:很少有人能超过他的。) 小题1:略小题2:略小题3:略小题4:略小题5:①“...
曾巩文言文翻译
及注释
答:
译文
:
曾巩
,字子固,建昌南丰人。曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往...
曾巩文言文翻译
及注释
答:
译文
:
曾巩
,字子固,建昌南丰人。曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往...
曾巩
传
文言文
阅读
答案
答:
1. 宋史 曾巩传阅读
答案
参考答案: 4、D(轻:以……为轻,轻视。) 5、C(①③是仁政带来的结果) 6、D(应是
曾巩和
王安石疏远。) 7、(1)曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 (2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 附参考
译文
: 曾巩,字子固,建昌...
曾巩文言文翻译
曾巩译文和
原文
答:
1、
译文
:福州寺庙众多,和尚们认为福州富饶好处多,都想争做寺庙主事,贿赂曾公求请职事。
曾巩
派自己弟子去查访、辨别,查看了他们的记录,按应有的次序授予他们职事。在府院帖公告,一律严禁贿赂,从而断绝众人贿赂求请的弊端.福州没有守官的官俸田,(以前)每年就卖果蔬,收取这项利润(为地方官收入),...
《
曾巩
荐人》的
文言文翻译
答:
翻译
:
曾巩
写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的...
南轩记(
曾巩
)阅读
答案
附
翻译
,南轩记(曾巩)阅读答案附翻译
答:
嚣然而乐”,试结合全文概括“乐”的内涵(3分)9.把
文言文
阅读材料中画横线的句子
翻译
成现代汉语。(10分)(1)世固有处廊庙之贵,抗万乘之富,吾不愿易也。(3分)(2)人之性不同,于是知伏闲隐奥,吾性所最宜。(3分)(3)其过也改,趋之以勇,而至之以不止,此吾之所以求于内者。(4分)
曾巩
绝弊
文言文
阅读
翻译
及注释
答:
曾巩
绝弊
文言文
、
翻译
及注释如下:一、文原文原文 1、今当复盛世,天下独太平;苟利国家者,忠诚贵莫先。方城之后帖木瓦复古之刻,久旷寒腹心;臣曾巩有言:天下再造之时,岂不更合?岂当维新之际,实为世人之期望所系颈。2、吾以观点发之,盖以探途也。盖夫治世之道,非激流勇进,亦非委曲求...
《
曾巩
荐人》的
文言文
怎么
翻译
?
答:
神宗曾经问
曾巩
:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
宋史曾巩传原文及翻译
曾巩传节选文言文阅读答案
曾巩传文言文阅读翻译
曾巩这篇文言文的意思
曾巩文言文阅读翻译及注释
宋史曾巩传文言文翻译
曾巩传文言文阅读答案
曾巩《战国策目录序》
曾巩传原文及翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网