非常风气网www.verywind.cn
首页
春思的注释和译文
春思
方岳意思
答:
《春思》【作者】方岳 【朝代】宋
春风多可太忙生,长共花边柳外行;与燕作泥蜂酿蜜,才吹小雨又须晴
。词句注释 ⑴多可:
多么能够的意思
。⑵忙生:忙的样子。生,语助词,无意。⑶与:替,帮助。⑷须:要。白话译文 春风啊,因了你过分的随和,致使你那么地忙碌;你始终如一地陪伴着红花,陪伴...
春思
原文
及翻译注释
答:
译文如下:
燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结
。春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?整体赏析如下:中国古典诗歌中的“春”字通常语意双关:既指春天,又可以用来比喻男女之爱。此诗《春思》中的“春”就包含有这两方面的意思。此...
皇甫冉《
春思
》原文、
注释
、
译文
、鉴赏
答:
④燕然:即燕然山,今蒙古人民共和国的杭爱山。【译文】
莺啼燕语又迎来新的一年,通往马邑龙堆的路程遥远
。家住在长安城里靠近汉宫,心随着明月已飞向了胡天。织锦寄诗抒发心中的长恨,楼上的花枝笑看闺妇独眠。请问出征边塞的窦大将军,何时休战在燕然刻石留念。【鉴赏】该诗是一首闺怨诗,借闺妇抒写...
春思
李白古诗
原文翻译及
赏析春思原文
译文
鉴赏
答:
2、译文:
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细
,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。
当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结
。春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?3、赏析:这首诗题为《春思》,
大意是写一位出征军人的妻子
。
在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念
,以及对...
李白的诗
春思及
解释
答:
李白的诗春思及解释介绍如下:译文:
燕地的小草嫩得像碧绿的丝,秦地的桑叶茂密得压弯树枝,郎君,当你在边境想家的时 候,正是我在家想你
,肝肠断裂的日子,春风,我与你素不相识,你为何要闯入罗帏,扰乱我的情思。春思原文:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,...
春思原文_翻译及
赏析
答:
——宋代·方岳《
春思
》 春思 春风多可太忙生,长共花边柳外行。 与燕作泥蜂酿蜜,才吹小雨又须晴。 春天 , 赞颂写风
译文及注释
译文 春风多么会忙忙碌碌啊!它同花儿生活在一起,能使花儿开放;同柳树在一起,就使柳树早早发青。 春风又同燕子一起衔泥作窝,还催开百花帮助...
《
春思
》是什么朝代谁写的?
答:
《
春思
》· 李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏?【简析】燕,指今河北北部的辽宁一带,当年是戍边之地;秦,今陕西一带,系征夫们的家乡。作品将少妇的心态刻画得逼真细腻。
译文
词语
注释
1、燕草:燕,今河北北部,辽宁西部。指燕地的草。征夫所在...
春思
二首其一
翻译
答:
注释
:当垆:卖酒。酴醿:种经几次复酿而成的甜米酒,也称重酿酒。笙歌:奏乐唱歌。
译文
:春天青草丛生,绿柳抽芽,桃花挂在枝头丛丛点缀,李子花的香味飘得远远都是。(但是在这样生机盎然的春天),春风依然不能为我吹散烦恼忧愁,我的愁思怨恨偏偏在这春天一直滋长。美人在吆喝着卖酒,扭动着腰肢的...
“似闻陌上已残红”的出处是哪里
答:
《
春思
》方回
翻译
、赏析和诗意《春思》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文
译文
、诗意和赏析:春天的思绪再次看到发芽的刺桐,枯树变得生机盎然,仿佛听到大街上已经凋零的红花的声音。经历了纷争和战乱之后,世事变得多变复杂,美好的春光却在老去和疾病中消逝。千家万户中,只有难得的李广没有...
李白《
春思
》思妇诗
原文翻译及
赏析
答:
《
春思
》古诗全文 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。《春思》古诗赏析 “ 春 ”,在古代诗歌中有时是男女爱情的代名词。如《诗经·召南·野有死》“ 有女怀春,吉士诱之 ”。李白的这首诗就是一首思妇诗,抒写对远戍在外的丈夫的刻骨...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
春思美岕
春思原文及翻译注释
春思的正确解释
李白春思创作时间
春思的注释和译文视频讲解教学
春思七言绝句
春思的主旨
春思唐皇甫冉翻译
春思大意
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网