非常风气网www.verywind.cn
首页
曾国藩翻译及原文
曾国藩
家训语录
原文及翻译
答:
译文:曾国藩在咸丰六年(1856年)九月给儿子曾纪鸿写信说:
从家中来到大营的人,都称赞你举止大方得体,我因此感到些许安慰
。原文:凡富贵功名,都是命中注定的,一半由于个人努力,一半取决于天意;只有学习做圣贤这桩事,全由我们自己做主,与天命没有半点儿关系。我有学做圣贤的志向,小时候居敬功夫...
曾国藩
全书的
翻译
答:
曾国藩
家书
翻译及原文
如下:一、原文 求业之精,别无他法,日专而已矣。谚日: “艺多不养身”,谓不专也。吾掘井多而无泉可饮不专之咎也。诸弟总须力图专业。如九弟志在习字,亦不必尽废他业。但每日习字工夫,断不可不提起精神,随时随事,皆可触悟。四弟、六弟,吾不知其心有专嗜否?...
曾国藩
原才
原文及翻译
答:
百姓们中间,平庸懦弱的人比比皆是,如果有一两位贤能并且有智慧的人,大家就会拥戴他们并听从他们的教导;特别有智慧的人,拥戴他的人就特别多。这一两个人的心趋向于仁义,众人便和他一起追求仁义;这一二个人的心倾向利益,众人便和他一起奔竞利益。众人所奔赴的,就形成大势所趋,即使有巨大的力量...
曾国藩
文言文及
翻译
答:
原文
:贤与不肖之等奚判乎?视乎改过之勇怯以为差而已矣。日月有食,星有离次。其在于人,言有尤,行有悔,虽圣者不免。改过什于人者,贤亦什于人;改过佰于人者,贤亦佰于人。尤贤者,尤光明焉;尤不肖者,怙终焉而已。人之生,气质不甚相远也,习而之善,既君子矣。其有过,则其友直...
曾国藩
家书
原文及翻译
答:
【译文】
儿子国藩跪着禀告 父母亲大人万福金安,十月二十二日,收到手谕,敬悉一切。郑小栅那里,小小嫌隙已经解决
。儿子以前对于过失,每每自己忽略了。自十月以来,念念不忘改过,问题虽小也要惩戒。详细情况都写在给弟弟的信中。耳鸣近日稍好了些,但稍微劳累一点便又响起来了。每天除应酬外,不能不略...
清史稿
曾国藩
传
原文及翻译
答:
原文
:
曾国藩
,初名子城,字涤生,湖南湘乡人。祖玉屏,始慕乡学。父麟书,为县学生,以孝闻。国藩,道光十八年进士。咸丰初,诏群臣言得失。奏陈今日急务,首在用人,人才有转移之道,有培养之方,有考察之法。复上言:“国用不足,兵伍不精,二者为天下大患。于岁入常额外,诚不可别求搜刮...
诫子书
曾国藩原文及翻译
答:
诫子书
曾国藩原文及翻译
如下:一、曾国藩《诫子书》原文 余通籍三十余年,官至极品,而学业一无所成,德行一无许可,老大徒伤,不胜悚惶惭赧。今将永别,特将四条教汝兄弟。一曰慎独而心安。自修之道,莫难于养心;养心之难,又在慎独。能慎独,册内省不疚,可以对天地质鬼神。人无一内愧之事...
曾国藩
家训的全文
和翻译
答:
翻译
:有志向,则绝对不甘心处于底层。有识见,则知道学问是没有穷尽的,不敢以一点点所得为满足;比如用河伯的眼光看大海,用井底之蛙的角度来窥测天空,这都是没有见识的原故。有恒心,则绝对没有办不成的事情。这三个方面,缺一都不行。《
曾国藩
家族家训》内容简介 主要讲述了曾国藩家族后裔人才...
曾国藩
英才
原文及翻译
答:
(选自
曾国藩
《挺经》,有删改)
译文
:虽然有良药,如果不对病症,那效果还不如一般的药物;虽然有贤才,但所做之事不适合他的专长,那么还不如去找平凡的人来做。质地坚韧的木梁可以撞开牢固的城门,却不能用来堵住老鼠洞。强壮的水牛不会捕捉老鼠;日行千里的骏马也不能守住家门。价值千金的宝剑用来砍柴,还...
静中细思
曾国藩原文及翻译
答:
静中细思
曾国藩原文及翻译
如下:原文:静中细思,古今亿百年无有穷期,人生其间,数十寒暑,仅须臾耳,当思一搏。大地数万里,不可纪极,人于其中寝处游息,昼仅一室,夜仅一榻耳,当思珍惜。古人书籍,近人著述,浩如烟海;人生目光之所能及者,不过九牛一毛耳,当思多览。事变万端,美名百途...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
曾国藩文言文翻译
曾国藩家书原文注释
曾国藩诗词原文及翻译
曾国藩家书译文
曾国藩家书一原文及翻译
曾国藩变经全文翻译
曾国藩家信原文翻译
曾国藩家书三则原文及翻译
曾国藩日记全本注释
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网