非常风气网www.verywind.cn
首页
王荆公不受紫团参古文翻译
文言文翻译
,<<
王荆公
>>
答:
翻译
王荆公(安石)得了哮喘病,要用紫团山人参入药,确找不到这东西
。恰好当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,便赠送给王安石几两用,王安石却不接受。有人劝荆公说:“大人您的病不用这味药没法治,这病着实令人担心哪,没必要退回这些赠药啊。”王安石说:“我一辈子没用紫团参,也活到今...
王荆公不受紫团参文言文翻译
是什么?
答:
译文:
王荆公(安石)有哮喘病,用药需要紫团山人参,买不到
。其时薛师政自河东还朝,正好有这药,就送给荆公几两,荆公不接受。有人劝荆公说:“您的病,非这药不能治。这病困扰您很久了,这点药物不值得推辞。”荆公说:“平生没有紫团参,也活到今天。”最后还是不接受。荆公脸面有些黑黄...
王荆公不受紫团参文言文翻译
及注释
答:
王荆公不受紫团参文言文翻译及注释如下:
1、王荆公病喘,药用紫团山人参,不可得。时薛师政自河东还,适有之,赠公数两,不受
。2、人有劝公曰:公之疾,非此药不可治,疾可忧,药不足辞。公曰:“平生无紫团参,亦活到今日。”竟不受。3、公面黧黑,门人忧之,以问医。医曰:“此垢污...
荆公
巨惨
文言文
答:
荆公拒参翻译:
王荆公(安石)得了哮喘病,要用紫团山人参入药,确找不到这东西
。 恰好当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,便赠送给王安石几两用,王安石却不接受。 有人劝荆公说:“大人您的病不用这味药没法治,这病着实令人担心哪,没必要退回这些赠药啊。” 王安石说:“我一辈子没用紫团参,也活到今天了。
王安石辞药的道理
答:
【译文】
王荆公患病哮喘,配用药的紫团山人参一时没能找到
。当时薛师政从潞州知州,任上调回京城,恰好带回来点人参,就赠送给王荆公数两,王荆公不接受。有人劝王荆公说:“您的病非用此药不可,病可以担忧,药不应该拒绝。”王荆公:“我一辈子没用紫团参,也活到了今天。”最后仍未接受。
荆公
毁稿
文言文
答案
答:
公曰:“平生无
紫团参
,亦活到今日。”竟
不受
。 公面黧黑,门人忧之,以问医。医曰:“此垢汗,非疾也。” 进澡豆令公颒面。公曰:“天生黑于予,澡豆其如予何!” 荆公拒
参翻译
:
王荆公
(安石)得了哮喘病,要用紫团山人参入药,确找不到这东西。 恰好当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,便赠送给王安石几两...
王荆公不受紫团参
的注释
答:
①
王荆公
:即王安石,北宋政治家、文学家,字介甫,号半山,宋神宗熙宁年间任宰相,后退居江宁,封荆国公,因此世称荆公。②喘:哮喘。③药用
紫团
山人参:这里指药方中需要用到紫团山出产的人参。④薛师政:人名,即薛向,字师政,谥恭敏,宋元丰年间知枢密院,书称其善于经商和管理财务。⑤适:...
王荆公不受紫团参
中荆公是一个怎样的人
答:
豁达乐观,清正廉洁,严于律己
王荆公不受紫团参
末句表现了作者什么样的品格
答:
表现了作者心胸坦荡,豪放不羁的真性情,王安石一生推行变法,即使失败,也不畏惧,门生送皂让其洗脸,他断然拒绝,既然大家觉得我面黑,变法是错的,那我就算洗白了又有什么用,我自坦荡荡,问心无愧
王荆公不受紫团参
的出处
答:
《笔谈》二十六卷,分为十七门,依次为“故事、辩证、乐律、象数、人事、官政、机智、艺文、书画、技艺、器用、神奇、异事、谬误、讥谑、杂志、药议”。《补笔谈》三卷,包括上述内容中十一门。《续笔谈》一卷,不分门。全书共六百零九条(不同版本稍有出入),内容涉及天文、数学、物理、化学、...
1
2
3
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
王荆公不受紫团参翻译及原文
王荆公病喘原文及翻译
王荆公不受紫团参的意思注释
王荆公不受紫团参文言文注释
王荆公不受紫团文言文
王荆公原文及翻译
王荆公不受紫团参文言文意思
王荆公不受紫团参文言文停顿
王荆公简率原文及翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网