非常风气网www.verywind.cn
首页
聊斋志异全本古文及翻译注释
聊斋志异翻译
聊斋志异翻译和
原文
及注释
答:
《
聊斋志异
·叶生》
翻译
:河南淮阳有个姓叶的秀才,不知道他的名字。他的文章词赋,在当时首屈一指;但是命运不济,始终未能考中举人。恰巧关东的丁乘鹤,来担任淮阳县令。他见到叶生的文章,认为不同寻常,便召叶生来谈话,结果非常高兴。到了开科考试的时候,丁公在学使面前称赞叶生,使他得了科试...
谁有《
聊斋志异
》
文言文和注释
,
翻译
啊,请发到
答:
阿宝(白话文) 粤西有个叫孙子楚的人,是个名士。生来六个手指,性格迂讷,口齿迟钝,别人骗他,就信以为真。有时设宴,坐上有歌伎,他就远远看看走开。有的知道他这样,故意引诱他来,让妓女偎狎逼他,他便脸红脖子粗,大汗淋漓,因此共同取笑他。有的描绘他的呆状,互相传播,并说污蔑人的话,起...
聊斋志异
罗刹海市原文
及翻译
及
注释
答:
聊斋志异
罗刹海市原文
及翻译
及
注释
如下:马骥,字龙媒,贾人子,美丰姿,少倜傥,喜歌舞。辄从梨园子弟,以锦帕缠头,美如好女,因复有“俊人”之号。十四岁,入郡庠,即粗知举业,渐以色艺驰名,遂浪迹康衢,遍抵管弦台榭。日游无定所,或数日不归。至后年月,挂籍慈仁寺,遂舍志于学,从先...
聊斋志异文言文翻译
答:
原文 盗户 顺治间,滕、峰之区,十人而七盗,官不敢捕。后受抚,邑宰别之为“盗户”。凡值与良民争,则曲意左袒之,盖恐其复叛也。后讼者辄冒称盗户,而怨家则力攻其伪。每两造具陈,曲直且置不辨,而先以盗之真伪,反复相苦,烦有司稽籍焉。适官署多狐,宰有女为所惑,聘术士来,符捉...
《
聊斋志异
·于成龙》
文言文
原文
及翻译
答:
(选自《
聊斋
·于成龙》)[注]①按:巡视,巡行。②窬:yú,洞,窟窿。
译文
:中丞于成龙,巡视部属来到高邮。恰逢一大富人家将要嫁女,置办的嫁妆很多,夜晚被强盗挖墙进去席卷一空。刺史对此束手无策。于成龙下令将其他城门全部关闭,只留一个城门让行人来往出入,派吏盯守,严格搜查装载的东西。...
聊斋志异
聂政原文
翻译及注释
答:
聊斋志异
聂政原文
翻译及注释
如下:1、原文:聂政,魏人,其父聂槐,尝以专杀执争致讼,遂婴缧絏。政为孝子,不忍加亲之罪,欲以身代,而终不得见。乃往请罪于魏邦之宰,宰义而许之。政既而造槐,舍生决罪,遂自宫以入。君闻而悯之,许其代赎,政竟不烦囹圄。政姊荣闻其名,乃曰:妾为...
聊斋志异文言文翻译
答:
聊斋志异文言文翻译
如下。文言文翻译:明朝万历年间,皇宫出现了老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。皇家遍寻民间好猫来捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国来进贡狮猫,这猫浑身毛色雪白。于是,把狮猫放进有老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。只见猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中不慌不忙地爬...
聊斋志异
原文
及翻译
答:
1、《
聊斋志异
·叶生》原文:淮阳叶生者,失其名字。文章词赋,冠绝当时;而所如不偶,困于名场。会关东丁乘鹤,来令是邑。见其文,奇之。召与语,大悦。值科试,公游扬于学使,遂领冠军。公期望綦切。闱后,索文读之,击节称叹。不意时数限人,文章憎命,榜既放,依然铩羽。生嗒丧而...
聊斋志异
原文
及翻译
答:
关于
聊斋志异
原文
及翻译
如下:有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣丐于车前,乡人咄之亦不去,乡人怒,加以叱骂。道士曰:“一车数百颗,老衲止丐其一,于居士亦无大损,何怒为?”观者劝置劣者一枚令去,乡人执不肯。肆中佣保者,见喋聒不堪,遂出钱市一枚付道士。道士拜谢,...
聊斋志异
三生原文
及翻译
答:
聊斋志异
三生原文
及翻译
如下:一、原文 1、刘孝廉,能记前身事,与先文贲兄为同年,当历历言之。一世为搢绅,行多玷,六十二岁而殁。初见冥王,待以乡先生礼,赐坐,饮以茶。觑冥王盏中茶色清澈,己盏中浊如醪。暗疑迷魂汤得勿此耶?乘冥王他顾,以盏就案角泻之,伪为尽者。2、俄顷,稽前生...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
聊斋小说原文及翻译
聊斋志异文言文翻译完整版
聊斋志异原文全本注释
聊斋原著注释及译文
聊斋志异全本原文阅读
聊斋志异高序原文及翻译注释
聊斋长亭原文翻译及注释
《聊斋志异》在线阅读
聊斋志异原著文言文译文
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网