非常风气网www.verywind.cn
首页
赵且伐燕文言文翻译
《
赵且伐燕
》的原文和注释以及
翻译
分别是什么?
答:
弊--弊病,害处。【翻译】
赵国准备讨伐燕国,燕国的苏代劝赵惠王说
:“我这次来,经过易水时,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄住它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。
《
赵且伐燕
》
文言文翻译
是什么
答:
赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。河蚌也对鹬说:今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它...
鹬蚌相争
的原文和译文
答:
鹬蚌相争
的原文和译文:原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣...
文言文
《
鹬蚌相争
》译文
答:
【翻译】
赵国将要讨伐攻打燕国
,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了。”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你。
秦并赵北向迎燕文言文翻译
答:
《
秦并赵北向迎燕
》的翻译如下:原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:今日不雨,明日不雨,即有死蚌。蚌亦谓鹬曰:今日不出,明日不出,即有死鹬。两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。
赵且伐燕文言文翻译
答:
鹬曰:‘今日不雨②,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今
赵且伐燕
,燕、赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也!故愿王之熟计之也。”惠王曰:“善。”乃止。【注释】①拑:同钳。②雨:亦有版本作“涌”。指...
《鹬蚌相争》
文言文翻译
是什么?
答:
赵且伐燕
,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,
燕赵
久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之...
文言文
《
赵且伐燕
》
答:
问题一:翻译 【两者不肯相舍,渔者得而并禽之】两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了 问题二:【惠王最后之所以停止‘伐燕’的原因是】用自己的话回答 从“
鹬蚌相争
“的故事中明确了燕赵斗争的害处和联合抗秦的策略意义。问题三:现有一个成语(鹬蚌相争,渔人得利 )就...
鹬蚌相争文言文
的原文加译文
答:
鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今
赵且伐燕
,
燕赵
久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也 。故愿王熟计之也。"惠王曰"善!"乃止。
翻译赵
国将要讨伐(攻打)燕国,苏代为燕国去游说赵文惠王...
苏代止
赵
王
伐燕文言文翻译
答:
1. 苏代止赵王伐燕译文
赵且伐燕
。苏代①为燕谓患王②曰:"今者臣来过易水, 蚌③方出曝④而鹬啄其肉,蚌合而拑⑥其啄⑦。鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬'两者不肯相舍,渔者得而并禽⑧之。今赵且伐燕,
燕赵
久相支,以弊⑨...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
赵且伐燕文言文翻译及注释
赵且伐燕全文翻译
赵且伐燕文言文翻译带阅读答案
司马芝字子华文言文翻译
鹬蚌相争文言文翻译及答案
赵且伐燕苏代为燕谓惠王曰翻译
某氏园中有古木鹊巢其上文言文翻译
赵且伐燕文言文拼音版
长生猪文言文翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网