非常风气网www.verywind.cn
首页
郗公名的文言文翻译
这篇
文言文的翻译
谁能告诉我?拜托了
答:
郗公(郗鉴)在永嘉丧乱时,避居乡下,很穷困,甚至要挨饿。乡里人尊敬
郗公的
名望德行,就轮流给他做饭吃。郗公带着侄子郗迈和外甥周翼一起去吃饭。乡里人叹道:" 大家都饥饿困乏,因为您的贤德,所以我们要共同帮助您,如果再加上两个孩子,恐怕就不能一同养活了。"从此郗公就一个人去吃饭,把饭...
这篇
文言文
怎么
翻译
??
答:
郗
鉴是金乡县人,少年时家中贫寒,连饭也吃不上,可为人聪慧好学,加上他贤达的人品德性,以儒雅著名乡里。大家伙都想让他成才成名,就自愿献粮献钱资助他,于是他便刻苦地习文练武,奋进不息,不久就文武全才了。到了东晋元帝司马睿当皇上时,郗鉴被诏为龙骧将军兼兖州刺史。后来司马绍登基又升...
郗公值永嘉丧乱
的语译(赶住交功课!)
答:
郗公亡,翼为剡县解职归,席 苫于公灵床头,心伤终三年。」
郗公值永嘉丧乱
,在乡里穷馁, 永嘉之乱时,郗(ㄔ)公流亡于乡里甚是穷困 乡人以公名德,共饲之。公尝携兄子迈及外生周翼二小儿 往食。 乡人因知郗公的名德齐救济之,公试带其外甥与兄子共食。 乡人曰:『各自饥困,以君之贤...
《东厢坦腹》
翻译
及赏析是什么呢?
答:
郗太傅在京口做官时,派人送信给王丞相,想找一名女婿。丞相对送信人说:“你到东厢房去,我的儿子们都在那。”门生去拜访完毕,回去对郗太傅说:“王家诸位少爷都是一表人才,听说您来征婚,都衣冠楚楚,很是庄重,只有一个人坦胸露腹躺在床上,不理不睬的。”
郗公
道:“就选这个人了。”...
关于子敬
的文言文
答:
1. 子敬兄弟见郗公文言文翻译
王子敬兄弟见郗公【郗公】即郗愔。郗愔与王子敬兄弟是舅甥关系
。 ,蹑履【履】是一种用草、麻、皮、丝之类制成的单底鞋子,可供正式场合穿着。 问讯,甚修外生礼。及嘉宾【嘉宾】即郗超,郗的长子。死,皆箸高屐【屐】魏晋南北朝期间,木屐主要用来登山,或在家中不见宾客时穿...
王子敬自会
文言文翻译
答:
(
译
)王子敬(王献之)兄弟去见舅舅
郗公
(郗愔)时,恭恭敬敬,非常注意外甥的礼节。等郗嘉宾(郗超)死后,都穿着高脚木屐,神色傲慢。 让他们坐,都说:”还有事情,没工夫坐。“他们走后,郗公感叹道:“如果嘉宾不死,你们这些小兔崽子敢吗!”简傲第二十四之十七、以贵骄人(原文)王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园。
《德行》
文言文翻译
答:
(译)王澄、胡毋辅之这些人,都以放纵任性为最高境界,有的人甚至还裸露身体。乐广笑话他们说:“礼教中自有教人快乐的地方,何必要这样呢?”德行第一之二十四、郗公吐饭(原文)
郗公值永嘉丧乱
,在乡里,甚穷馁。乡人以公名德,传共饴之。公常携兄子迈及外生周翼二小儿往食,乡人曰:“各自饥困,以君之贤,欲...
对食物心存敬畏
文言文
答:
4. 古文:郄公吐饭 原文:
郗公值永嘉丧乱①
,在乡里,甚穷馁②。乡人以公名德,传共饴之③。公常携兄子迈及外生周翼二小儿往食,乡人曰:" 各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存。" 公于是独往食,辄含饭著两颊边,还,吐与二儿。后并得存,同过江。郗公亡,翼为剡县④,解职归,席苫于公...
王子敬兄弟见
郗公
说明了什么道理
答:
礼仪很重要。王子敬兄弟见
郗公
是《世说新语》
文言文
中的故事,该故事在文言文中说明了礼仪很重要。《世说新语》是南朝宋文学家刘义庆撰写文言文。
郗
鉴吐哺
文言文翻译
答:
郗
鉴是高平金乡人,原本是显赫的世家子弟,其高祖郗虑曾担任过东汉御史大夫,我们看看下面的郗鉴吐哺
文言文翻译
,了解一下吧!郗鉴吐哺文言文翻译 郗鉴,字道徽,高平金乡人,汉御史大夫虑之玄孙也。少孤贫,博览经籍,躬耕陇亩,吟咏不倦,以儒雅著名。赵王伦辟为掾,知伦有不臣之迹,称疾去职...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
郗公名的文言文道理
郗公值永嘉之乱在乡里甚穷馁
郗公值永嘉之乱文言文
晋书郗鉴传文言文翻译注释
世说新语郗公吐饭
郗公吐饭翻译
郗公值永嘉之乱文言文注释
郗公吐饭告诉了我们什么道理
郗公吐哺是成语吗
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网