非常风气网www.verywind.cn
首页
陆机文赋原文及注释翻译
文赋译文
|
注释
| 赏析
答:
文赋
[魏晋]
陆机
余每观才士之所作,窃有以得其用心。夫放言谴辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。每自属文,尤见其情。恒患意不称物,文不逮意。盖非知之难,能之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,它日殆可谓曲尽其妙。至于操斧伐柯,虽取则不远,...
遵四时以叹逝,瞻万物而思纷,悲落叶于劲秋,喜柔条于芳春
答:
出自魏晋
陆机
《
文赋
》。
原文
段落 伫中区以玄览,颐情志于典坟。遵四时以叹逝,瞻万物而思纷。悲落叶于劲秋,喜柔条于芳春。心懔懔以怀霜,志眇眇而临云。咏世德之骏烈,诵先人之清芬。游文章之林府,嘉丽藻之彬彬。慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文。
翻译
:久立天地之间,深入观察万物;博览三坟五典...
陆机
的《
文赋
》
原文
是什么?
译文和
中心意思是什么?
答:
一方面肯定赋体至“宋人又再变而为文”,是赋的一种变体;另一方面又认为“
文赋
尚理,而失于辞,故读之者无咏歌之遗音,不可以言俪矣”(《文体明辨》),觉得既不符合“古诗之流”的要求,又不符合骈偶声律的“俪辞”的标准,实则已不属赋体。
“始踯躅于燥吻”什么意思啊??
答:
陆机
《
文赋
》
原文
是这样的:或妥帖而易施,或岨峿而不安。罄澄心以凝思,眇众虑而为言。笼天地於形内,挫万物於笔端。始踯躅於燥吻,终流离於濡翰。结合上下文
翻译
为:有时信手拈来辞意贴切,有时煞费苦心辞意不合,这时要排除杂念专心思考,整理思诉诸语言,将天地概括为形象,把万物融会于笔端,...
机缘情而琦靡,附体物而浏亮什么意思啊
答:
出自陆机的《文赋》,是论文章的风格和体裁那段的,
原文是“诗机缘情而琦靡,赋体物而浏亮”翻译:诗,这种题材长于抒情,因而言辞绚丽委婉
;赋,这种题材长于描述事物,所以要求明快清晰。如果能帮到您请采纳
陆机 文赋
的
翻译
?
视频时间 23:36
求
陆机
《
文赋
》
全文
答:
原文
:余每观才士之所作,窃有以得其用心。夫放言遣辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。每自属文,尤见其情,恒患意不称物,文不逮意,盖非知之难,能之难也。故作
文赋
,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,佗日殆可谓曲尽其妙。至於操斧伐柯,虽取则不远,若夫随手之变,良难以辞...
陆机
《
文赋
》中“诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮”是什么意思?
答:
此句出自
陆机
《
文赋
》,
原文
: 余每观才士之所作,窃有以得其用心。夫放言谴辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。每自属文,尤见其情。恒患意不称物,文不逮意。盖非知之难,能之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,它日殆可谓曲尽其妙。至于操斧伐柯,虽取则不远,若夫随手之变,良难...
谁有状元王杰总结
陆机
《
文赋
》那篇
全文
答:
陆机
《
文赋
》 【
原文
】余每观才士之所作,窃有以得其用心。夫放言遣辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。每自属文,尤见其情。恒患意不称物,文不逮意,盖非知之难,能之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,他日殆可谓曲尽其妙。至于操斧伐柯,虽取则不远,若夫...
“石蕴玉而生辉,水怀珠而川媚”的出处
答:
原文
:石蕴玉而生辉,水怀珠而川媚;花含笑而园锦,我爱你而心醉。在
陆机
《
文赋
》中的“石蕴玉而山晖,水怀珠而川媚”,那是一种“有诸中而形于外”的美。而这里的“芳”的香气,“耀”的光彩,也都蕴涵着这样一种美的姿质, 由此可以使人联想到那坚贞秀美的品格。所以你看,这里的“采菊东篱...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
文赋的全部翻译
文赋陆机原文及译文
陆机文赋原文逐段翻译
陆机文赋全文译文
文赋译文及注释
陆机文赋并序原文及翻译
陆机文赋解析
陆机《文赋》
跋陆柬之文赋译文
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网