非常风气网www.verywind.cn
首页
take the message
“给他捎信” 用英语到底该怎么翻译
答:
send a
message
to 为某人捎信
take
a message for sb 替某人捎信take a message for sb 给某人捎信give sb
the
message
make a
message
take
a massage
答:
make a
message
留个信息,留个口信(主语是写信人)
take
a message 捎口信,带口信(主语是信息传递者)
英语
take
和bring作为拿的意思区别是什么?
答:
不着重方式。
The
new manager brings a great wealth of experience to
the
job.新任经理为这项工作带来了丰富的经验。The new policy did not bring the hoped-for economic recovery.新政策并没有带来所期待的经济复苏。This ring has always brought me good luck.这戒指总是给我带来好运。
take
a
message
to sb 和 take a message for sb 的区别
答:
take
a
message
for someone 帮某人留言,留信息(给打电话的人留信息)\x0d\x0a-May I take a message for you ?\x0d\x0a-Ok , thank you very much.\x0d\x0a take a message to someone 带给某人信息(给被找的人留信息)\x0d\x0a-May I take a message to him. \x0d\...
take
with和take有什么区别
答:
"Can you
take
this
message
to your boss?"(你能给你的老板传达这个信息吗?)5. 形象区别:"take sth with sb":暗示一种共同行动或分享的概念。"take sth to sb":强调一种单向传递的行为。例句:"Let's take
the
journey with joy and laughter."(让我们一起快乐地踏上旅程。)"I
too
...
take
a massage to sb 与take a massage for sb 的区别是什么?_百度...
答:
take
a massage to sb 意思是给某人带信,sb就是
message
的接收者,但是take a massage for sb意思是为(帮)某人带信,sb就是message的发出者
Can you (leave/
take
) a
message
to tom for me? 应该选哪个,为什么...
答:
选
take
意思是你能帮我给tom捎个口信吗? take a
message
for sb 就是替某人带个信,有人给你转达你的信息。给你捎信的这个人就是你直接告诉的人。而leave a message意思是说话人想找的人不在,接电话或者他的熟人在,你给留下个口信或者便条。你留下信息让别人转告,别人不确定是谁。不...
用
take
a
message
造句正在进行时,请老师提供几个句子,仅供我参考_百度...
答:
He's not in. May I
take
a
message
for him?他不在,我能替他捎个口信吗?Would you like me to take a message for you?我替您捎口信好不好?Could you take a message for her, please?你能不能为我给她留个口信?Could you take a message for me?你能给我捎个口信吗?She asked ...
if someone could just
take
a
message
,we could have some peace,s...
答:
if someone could just
take
a
message
,we could have some peace,some of
the
time.翻译为:如果有人能把一个消息,我们可能有一些平静,一些时间。【附】just 英[dʒʌst] 美[dʒʌst]adv. 正好; 刚才; 仅仅,只是; 刚要;adj. 公正的,合理的; 恰当的...
May I leave a
message
? May I
take
a message? 两句的意
答:
May I leave a
message
?是打电话的人说的,意思是“我能留一个信息吗”,一般我是要找的人不在,所以我就留一个信息给那个人,让那个人回来了就打给我。May I
take
a message?是接电话的人说的,意思是“你能留给我一个信息吗”,一般是我要找的人不在,接电话的是前台或秘书,他要我留...
<上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网