非常风气网www.verywind.cn
首页
吊屈原赋原文及翻译
我想知道贾谊的《过秦论》的
原文和翻译
答:
《汉书·艺文志》著录有赋七篇,被贬长沙途中渡湘水时作《
吊屈原赋
》,以自谕。谪居长沙三年,作《鹏鸟赋》,假托与鹏鸟的问答,说明“万物变化之理”,对死生荣辱,万物众生,皆不在意。发自肺腑,哀伤之情跃然纸上。假辞赋之要,抒忧国之情。其赋皆为骚体,形式趋于散体化,是汉赋发展的先声。所著文章五十入篇,...
三闾庙
原文和翻译
答:
他的峻洁的人格和不幸遭遇,引起了后人无限的景仰与同情。在汉代,贾谊、司马迁过汨罗江就曾驻揖凭吊,洒一掬英雄泪。贾谊留下了著名的《
吊屈原赋
》。而司马迁则在他那“无韵之《离骚》”(《史记》)里写了一篇满含悲愤的《屈原列传》。时隔千载,诗人戴叔伦也感受到了与贾谊、司马迁同样的情怀:“...
今殴民而归之农皆著于本的
翻译
论积贮疏
原文
答:
后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,直至33岁忧伤而死。 其著作主要有散文和辞赋两类。散文如《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》等;辞赋以《
吊屈原赋
》、《鵩鸟赋》最著名。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
献始兴公王维
原文
赏析在线
翻译
解释
答:
侧闻:从旁听到。谓传闻,听说。汉·贾谊《
吊屈原赋
》:“侧闻屈原兮,自沉汨罗。”大君子:称道德、文章受人尊仰或地位高的人。《荀子·仲尼》:“其事行也,若是其险污淫汰也,彼固曷足称乎大君子之门哉。”此指张九龄。雠(chóu):同”仇“。公器:此喻官爵。《旧唐书·张九龄传》:“...
贾谊(论积贮书)中 残贼公行,莫之或止 怎么
翻译
答:
翻译
:这两种大祸害公然盛行,没有人去稍加制止 一、
原文
管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众...
天下有贤而我独不得若吾生者何以食为
翻译
答:
屈贾”。贾谊著作主要有散文和辞赋两类,散文的主要文学成就是政论文,评论时政,风格朴实峻拔,议论酣畅,鲁迅称之为“西汉鸿文”,代表作有《过秦论》《论积贮疏》《陈政事疏》等。其辞赋皆为骚体,形式趋于散体化,是汉赋发展的先声,以《
吊屈原赋
》《鵩鸟赋》最为著名。
谁能
翻译
一下《贾谊新书》第九卷的《大政》一文??
答:
《贾谊新书》第九卷的《大政》正文:《大政》
原文
:行之善也,粹以为福己矣;行之恶也,粹以为灾己矣。故受天之福者,天不功焉;被天之灾,则亦毋怨天矣,行自为取之也。知善而弗行,谓之不明;知恶而弗改,必受天殃。天有常福,必与有德;天有常灾,必与夺民时。故夫民者,至贱而...
过秦论的
翻译
?
答:
后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,直至33岁忧伤而死。其著作主要有散文和辞赋两类。散文如《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》等都很有名;辞赋以《
吊屈原赋
》、《鵩鸟赋》最著名的。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
谁能帮忙
翻译
一下《九歌·国殇》?
答:
【
原文
】操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刀伤。霾两轮兮絷四马,援玉兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,始刚强兮不可凌。身...
文言文翻译
以愚黔首
答:
其著作主要有散文和辞赋两类。 散文如《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》等都很有名;辞赋以《
吊屈原赋
》、《鵩鸟赋》最著名。 5. 英语
翻译
昔仲尼没而微言绝七十子丧而大义乖故春秋分为五诗分为四易 汉书•艺文志
原文
]昔仲尼没而微言绝①,七十子丧而大义乖②.故《春秋》分为五③,《诗》分为四4...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网