非常风气网www.verywind.cn
首页
曾国藩家书节选原文及翻译
《
曾国藩家书
》
文言文
阅读答案
和翻译
答:
《
曾国藩家书
》
文言文
阅读答案
和翻译
30 我来答 3个回答 #热议# 蓝洁瑛生前发生了什么?戊芮 2013-03-28 知道答主 回答量:4 采纳率:0% 帮助的人:4557 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 2.下列句子中加点字的解释,不正确的一项是 ( ) (3分) A.难遽期其水乳 遽:立刻,马上 B...
曾国藩家书
"非高声郎,诵则不能得其雄伟之慨"
翻译
答:
不是大声朗读,读不出雄伟的气概
三房十四叔
文言文翻译
答:
《三房十四叔非不勤读》
文言文翻译
:三房十四叔不是不勤读,只因傲气太盛,自满自足,便不能有所成就。京城之中,也有不少自满的人,有见识的人看见他们,不过冷笑一声罢了。又有当名士的,把科名看得和粪土一样,或者喜欢作点古诗,或者搞点考据,或者好讲理学,沸沸扬扬自以为压倒一切。有学识的...
曾巩
文言文翻译及
注释
答:
少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异,神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。
节选
自《宋史》
译文
:曾巩,字子固,建昌南丰人。曾巩...
“凌笛舟最善为律诗,若在省,尔可求救”出自哪里?
翻译
一下!急!
答:
节选
自《
曾国藩家书
》
非不勤读
翻译
成
文言文
答:
《三房十四叔非不勤读》
文言文翻译
:三房十四叔不是不勤读,只因傲气太盛,自满自足,便不能有所成就。京城之中,也有不少自满的人,有见识的人看见他们,不过冷笑一声罢了。又有当名士的,把科名看得和粪土一样,或者喜欢作点古诗,或者搞点考据,或者好讲理学,沸沸扬扬自以为压倒一切。有学识的...
《三房十四叔》
文言文翻译
是什么?
答:
自识者观之,彼其所造,曾无几何,亦足发一冷笑而已。故吾人用功力除傲气力戒自满毋为人所冷笑乃有进步也 诸弟平日皆恂恂②退让,第累年小试不售,恐因愤激之久,致生骄惰之气,故特作书戒之。务望细思吾言而深省焉!幸甚幸甚!国藩手草。 (选自《
曾国藩家书
》)
古人谈读书的
原文及其全文翻译
答:
文中“尝”和“急”的意思和现代汉语的常用义不太一样,“尝”是曾经的意思,“急”是重要、要紧的意思。第三则选自《
曾国藩家书
・致诸弟》,告诉我们:读书首先要立下志向,这样才能不甘落后;其次要有见识、有见地,知道学海无涯,才不会容易满足;最后还要有恒心,只要持之以恒,就没有...
请介绍一下《
曾国藩家书
》
视频时间 00:50
《古人谈读书二则》
全文翻译
是什么?
答:
士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志向则自己不甘心为下流;有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自我满足,像河伯观海,井底之蛙观天,这都是没有见识的;有恒心则必然没有干不成的事情。有志、有识、有恒,三者缺一不可。
原文
:《古人谈读书》是三则关于古人读书的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网