非常风气网www.verywind.cn
首页
汉字是日文演变过来的
有人说中国
字是
从日本传
来的
答:
你会错了那位经理的话了,他只是道出了中国人的实情;他说的是中国现代词语有很多是日本人创造的例如:理发,卫生,礼仪,等等很多日常用词。而不是日本人创造了
汉字
。现在我们来说下关于抵制日,货的举动,大家家里有DVD吧,但是又有多少日知道,DVD的标准日本占了很大股份,过不了多久蓝光DVD就会...
日语中为什么会有
汉字
,
是日语
起源于汉语还是汉语起源于日语
答:
text”音译
过来的
。日语中汉字的来历(资料)中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写中文的...
日文
是否是中国
汉字演变而来
答:
日语
分真名和假名,真名其实就是中国
字
,假名分片假名和平假名。平假名是由中国的草书演化而成的,传说是由日本高僧空海完成的,一般用来拼写日本本土话,比如猫、狗之类。片假名是有中文楷书的部首演化而成,传说是由日本留学生吉备真备回国后创造的,用来拼写外来语,比如篮球。
哪些
日语
是怎么从汉语里
演变
过去的
答:
日语
中所用的
汉字
就是从汉语里
演变
过去的,因为日本的文字本身就是过去由中国引进汉字后逐步演变成现在的结构的。
为什么
日文
很像中文???
答:
因为现代日语收到了古代汉语的影响,
日语汉字是
从中国传
来的
。也有日本自造的汉字,但为数甚少。日语与汉语的联系很密切。三国时代,汉字传入日本,唐朝时期大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代...
为什么
日文
中好多字和中文
汉字
一模一样呢?
答:
有两种说法!一:日本是中国的附属国。这种说话的起源是在秦朝时,徐福奉秦始皇之命外出寻找长生不老药,带了2千童男童女,来到当时的日本岛,从此没回去。所以日本的文化与中国的文化是同一起源 二:中
日文
化交流。鉴真大师六渡日本,将中国的文化带往日本,日本进行学习 ...
日本的
汉字日语
化
日文
中的“汉字”为何读音与中文完全不同
答:
之后他们了解了汉字意思以后,将自己语言的词汇转换成了便于标示的汉字,同时,唐音又影响他们,让他们懂得直接用唐音发音——这就是出现了同一个汉字两种以上的读法。现在的
日语
都还分音读 训读。“音读”模仿
汉字的
读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同...
日文
来源于
汉字
吗?从什么时候开始的?有记载的
答:
日本在隋唐以前有语言,没有表纪文字。从公元607年到894年先后19次派遣遣隋使,遣唐使来华学习。将中国的
汉字
按照发音移植到日语中的称为音读,按照训诂的方法将音意移植到
日语的
称为训读,逐渐形成了日语的文字语言。
为什么
日文
有平假名片假名和
汉字
这么三种
答:
平假名叫和语,日本本土语言,片假名是外来语的音译,
汉字是
以前从中国过渡的。
在
日文
中,为何会夹杂着很多的中国
汉字
?
答:
6. 随着时间的推移,日本的发音体系也在不断
演变
,与古老的中文读音有了明显的差异。7. 尽管如此,许多
汉字
在日语中的意思仍然保留了中国古代的含义,这使得一些基本的沟通可以在不精通
日语的
情况下也能理解。8. 因此,在日语环境中,即使不懂当地语言,也能通过汉字获取关键信息。9. 文化的交流与融合...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网