日文是否是中国汉字演变而来

如题所述

日语分真名和假名,真名其实就是中国字,假名分片假名和平假名。平假名是由中国的草书演化而成的,传说是由日本高僧空海完成的,一般用来拼写日本本土话,比如猫、狗之类。片假名是有中文楷书的部首演化而成,传说是由日本留学生吉备真备回国后创造的,用来拼写外来语,比如篮球。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-10
当然是啊。虽说秦始皇为求长生派徐福率童男女数千人至东海求神仙,后来怕始皇帝发现是骗人的,就在日本安家的野史不一定是事实,但是唐朝时,两国交流还是很紧密的,也就在那时汉字传到了日本,并被他们用来创造自己的文字。
第2个回答  2011-10-10
是的。取自汉字楷书偏旁而来的是 片假名 , 从汉字草书演变而来的是 平假名 。本回答被网友采纳
第3个回答  2011-10-10
日文中分成汉字及假名。而假名中
又分有平假名和片假名。原先日本并没
有属于自己的文字, 后来乃借用中国的
文字, 将中文的草书衍生成平假名, 把
中文楷书的偏旁改成片假名。例如说平
假名的『あ』乃由汉字的『安』简化而
来的; 而片假名的『ア』则是汉字『阿』
的一部分。早期, 日本正式的文章都是
汉文, 而片假名乃是佛教僧侣们读经典
时用来做标音的, 平假名则是女性所用
的文字。目前日文中常用的汉字约有二
千字左右, 片假名大多用来表示外来语,
其余的多用平假名。值得注意的是汉字
的读法有中国式的读法称『音读』以及
日本式的读法称为『训读』。
第4个回答  2011-10-10
自汉字楷书偏旁而来的是 片假名 ,从汉字草书演变而来的是平假名。日本的文字是世界上唯一的即表示意义,又表示音的文字。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网