非常风气网www.verywind.cn
首页
狗的文言文翻译
赞美狗忠诚
的文言文
答:
3. 找关于
狗的文言文
,体现忠诚等 义犬救主华隆好弋猎.畜一犬,号曰“的尾”,每将自随.隆后至江边,被一大蛇围绕周身.犬隧咋蛇死焉.而华隆僵仆无所知矣.犬彷徨嗥吠,往复路间.家人怪(怪:对。 感到不解,疑惑)其如此,因随犬往.隆闷绝委地.载归家,二日方苏.隆未苏之前,犬终不食.自此爱惜,如同于亲戚焉...
晋灵公好
狗文言文翻译
及注释
答:
晋灵公好
狗文言文翻译
及注释如下:一、翻译 晋灵公好玩狗,在曲沃专门修筑了狗圈,给它穿上绣花衣。颇受晋灵公宠爱的人屠岸贾因为看晋灵公喜欢狗,就用夸赞狗来博取灵公的欢心,灵公更加崇尚狗了。一天夜晚,狐狸进了绛宫,惊动了襄夫人,襄夫人非常生气,灵公让狗去同狐狸搏斗,狗没获胜。屠岸贾...
陈元饲弃
犬文言文翻译
答:
第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事。(张元)马上(把医生)请来医治,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样。
文言
知识 作疑问语气词的“...
杨生之
犬文言文翻译
答:
”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗因下头目井。生知其意,乃语路人云:“以狗相与。”人即出之,系之而去。却后五日,狗夜走还。
译文
:晋朝太和年中,广陵人杨生养了一只狗,非常喜爱它,(常)和狗一起...
“幼犬斗虎”
文言文翻译
答:
两只
小狗
跑过去咬住老虎的尾巴,老虎拖着两只小狗跑。小狗被荆棘挂住胸部,身上皮毛几乎掉光了,始终不肯脱口。老虎因为尾巴被小狗咬住,尾巴摆动还是不能摆脱,越走越慢。众人呐喊着冲上前,追上了老虎,老虎终于死在大家刀下。啊!两只小狗真勇敢啊。
文言文
是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据...
如何
翻译文言文
《张元饲弃狗》和《子产论政宽猛》?
答:
文笔生动,引起了古今中外学者的爱好研讨,被誉为“文宗史圣”、“经臣史祖”,孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。左丘明是中国传统史学的创始人,史学界推左丘明为中国史学的开山鼻祖,他还被誉为“百家文字之宗、万世
古文
之祖”。左丘明的思想是儒家思想,在当时较多地反映了人民的利益和要求。
文言文
《狗亦有灵》
翻译
答:
”那时,狗伸长脖子探下井去看杨生,杨生明白了它的意思,于是就答应他了。杨生被救出来了,行人带着狗离开了,狗总是回头看杨生。五天后,狗在夜里跑回了杨生家里。3
文言
知识 1.见。文言中的“见”有一个很特殊的用法,它可以指代人、事、物。上文“以此
犬
见与”中的“见”,指代“我”...
文言文启蒙读本第87篇
文言文翻译
及注释,杨生之狗,谢谢啦
答:
”行人曰:“以此
犬
见与,便当出尔。”生曰:“此狗尝屡次活我,不得相与,其余均可。”行人曰:“若不相与,便不相出。”其时,犬引颈下视井中。生知其意,遂应之。杨生出,行人系犬而去,犬时时顾。后五日,犬夜走归杨生家。《杨生之犬》创作东晋,是一篇选编自《搜神后记》
的文言
...
狗叫
的文言文
答:
出处:西汉·司马迁《史记·平津侯主父列传》:“今中国无狗吠之惊,而外累于远方之备。”鸡飞狗叫 把鸡吓得飞起来,把狗吓得直叫唤。形容乱成一团。出处:吴运铎《把一切献给党·反“扫荡”》:“忽然,邻庄鸡飞狗叫,老乡们拖着孩子向庄外奔跑。”2. 找关于
狗的文言文
,体现忠诚等 义犬...
张元饲弃
犬文言文翻译
答:
1.
文言文
之张元饲弃
狗翻译
原文 有犬为人所弃,惶惶于阡陌间。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。今为人所弃而死,非其道也。若见而不收养,无仁心也。是以收而养之。”叔父感其言,...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网