非常风气网www.verywind.cn
首页
狼文言文翻译
两
狼文言文
答:
3.
狼 文言文 翻译
一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一...
狼文言文翻译
朗读
答:
3.
文言文
《狼》全文,
翻译
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。 路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。 一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。 屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。 但是两只狼像原...
狼第一则
文言文翻译
及注释
答:
在晚归的屠夫遇到一匹贪婪的
狼
后,他通过智谋和机敏,成功地将肉挂在树上,避免了被狼追赶的危险。次日清晨,他发现狼被肉钩挂死,狼的结局正如鱼儿咬钩,不仅未能得到肉,反而自食其果。这个故事反映出狼的贪婪和愚蠢,同时也揭示了"缘木求鱼"的教训。蒲松龄,清代文学家蒲松龄在《狼》这篇寓言中...
狼蒲松龄
文言文翻译
答:
1.
狼文言文翻译
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶...
文言文狼翻译
300字
答:
7.
狼文言文翻译
是不是《聊斋·牧竖》啊? 原文: 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又...
狼文言文
有屠人
答:
1.
狼文言文翻译
有屠人 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下的骨头。屠户路上遇到两只狼,跟着他走了很远。 屠户很害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止追赶,另一只狼仍然跟从。屠户又把骨头投给狼,后面得到骨头的狼停止追赶,可是前面得到骨头的狼仍然跟从。骨头已经投完了,然而两只狼像原来一样...
《聊斋志异·狼三则》
文言文翻译
答:
译文(一)有个屠户卖肉回家,天已黄昏,忽然一匹
狼
跟来,看着扁担上的肉,很显得垂涎三尺,尾随屠户走了好几里。屠户害怕了,拿出刀来吓唬狼,狼稍稍停一下;等屠户一走,又跟上了。屠户想狼得到的是肉,不如挂在树上明早再拿。于是用钩挂住肉,跷着脚挂在树上,拿着空扁担让狼看,狼才停...
狼文言文翻译
扩写
答:
狼文言文翻译
扩写如下:在古代的一个傍晚,一位屠夫在回家的路上遭遇了两只狼。这两只狼一前一后,紧紧地跟在他的身后。屠夫的心跳加速,他知道他面临着一场生死之战。屠夫试图加快步伐,但狼并没有放弃追踪。他转过身来,试图用他的刀吓跑它们。然而,这两只狼并没有退缩,它们继续逼近。屠夫开始...
狼来了的
文言文
原文和
翻译
答:
译文:
狼
至矣 昔有儿日放羊于山。一日,觉甚无谓,便思戏众。儿呼至:“狼至矣,救命哉!”群农闻声急持锄与钩向山而走。农驰至山上,无狼之影。儿大笑曰:“汝等被吾所欺矣!”农怒而去。明日,儿故伎重施,农复上山,复无狼之影。儿笑直不胜腰:“嘻!汝等复为吾欺矣!”农以儿复...
蒲松龄《狼三则》原文及
翻译
赏析
答:
翻译
一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。 屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网