非常风气网www.verywind.cn
首页
韩非子节选文言文翻译
舜躬亲友
文言文翻译
答:
出田则号泣年五十犹婴儿慕可谓至孝矣。故耕于历山,历山之耕者让畔;陶于河滨,河滨之陶者,器不苦窳;渔于雷泽,雷泽之渔者分均。及立为天子,天下化之,蛮夷率服。
译文
:从前,舜亲自耕地、种田、制瓦、打鱼,并且对父母孝顺、对兄弟友爱。他的父亲是个愚昧顽固的盲人,他的继母愚蠢奸诈,他的...
文言文翻译
答:
天禧元年,知虢州。秋,蝗灾民歉,道不候报,出官廪米赈之,又设粥糜以救饥者,给州麦四千斛为种于民,民赖以济,所全活万余人。二年五月,卒,讣闻,真宗轸惜之,诏其子奉礼郎循之乘传往治丧事。”
翻译
:查道,字湛然,安徽翕欠州休宁人。查道幼年时沉稳不合群,很少言谈嬉笑,但喜欢接近...
《孟母戒子》
文言文翻译
答:
原文:孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其愃也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。出自《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇
古文
,选自《韩诗外传》。该古文主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉...
文言文
《公孙仪相鲁》
翻译
答:
这则寓言故事出自《
韩非子
》,由法家的利益观去阐释一个生活中的道理:公孙仪爱吃鱼,可不受鱼。公孙仪不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位。感悟:公孙仪嗜鱼但拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,...
《公仪休嗜鱼》
文言文
的
翻译
答:
夫即受鱼,必有下人之色,有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。免于相,虽嗜鱼,此必不能致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽不受鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者,不如己之自为也。三、出处 战国
韩非子
《初潭集·廉勤相》。
寓言二则
文言文
断句
翻译
答:
4. 断句并
翻译文言文
一(4)断句:溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。
译文
:张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍再朗读一遍,读过之后就把它烧掉,再抄,这样持续了六七遍才停止。
楚人养鸦
文言文翻译
答:
《
韩非子
·楚人养鸦》小寓言原文及
译文
:楚人偶得一鸦,全体皆白,甚喜,告之亲友,皆不信,曰:汝定是为其鸟朦眼尔。楚人自信其鸟与众不同,敬若神明,遂悉心供养之。楚人为其购金丝笼,未顾得妻儿食不果腹,为其吃食,下河摸虾冻伤其腿、上树抓虫摔伤其腰,劳苦奔波,不足为旁人道也。一日...
权
子文言文翻译
答:
子祖,历官云南左参政,有修洁称。 (选自《明史·范常传》 4. 晏子使楚(
文言文
)
翻译
~~ 晏子出使到楚国。 楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去。 "迎接宾客的人带晏子改从大门进去。 晏子拜见楚王...
管仲不谢私恩
文言文翻译
答:
1.
文言文
《管仲不谢私恩》,谁能解释 原文:管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。
译文
:管仲因罪被捕,从...
周公诫
子文言文翻译
是什么?
答:
诗经》联系的程度而论,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。《韩诗外传周公诫子》尽管名义上依附于《诗经》,但它使用的材料却来自几个哲学学派的著述并加以折衷。《荀子》是最常用的来源,不过《庄子》、《列子》、《
韩非子
》、《吕氏春秋》以及《晏子春秋》、《老子》、《孟子》也都被使用过。
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网