非常风气网www.verywind.cn
首页
韩非子节选文言文翻译
文言文翻译
公因秉烛待旦
答:
2. “公”的
文言文翻译
公 #gōng 【释义】 ①属于国家或集体的,跟“ 私 ” 相对:公物|公事|公款。②共同的;大家承认的:公共|公认|公约|公害。③国际间的:公海|公制|公历。④让大家知道;不隐瞒:公布|公告|公之于世。⑤合理的;没有偏私的:公平|公买公卖|大公无私。⑥职务的;工作...
翻译文言文
,多角度分析。
答:
《
韩非子
·解老篇》中有一段话:“人有福,则富贵至。富贵至则衣食美,衣食美则骄心生,骄心生则行邪僻而动弃理。行邪僻则身死夭,动弃理则无成功。夫内有死夭之难而外无成功之名者,大祸也。而祸本生于有福。故曰:‘福兮祸之所伏’。‘人有祸则心畏恐,心畏恐则行端直,行端直则思虑熟...
文言文
大
翻译
(请各位帮忙)
答:
1.从前有一个人,先是把谷子存放到了瓮中。有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。(骆驼的头)不能出来了,那个人为这件事而担忧。有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让骆驼头出来的方法。”主人着急地问:“是什么办法?”老人说:“你把骆驼的头斩断,自然就能...
文言文
攘羊全文
翻译
答:
4.
文言文翻译
《崔枢》 有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久,两人成了好朋友。后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,没有把我当外人看待。我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个忙。”崔枢答就了他的请求...
买椟还珠
文言文翻译
答:
有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝。楚人有卖其珠于郑者,为...
韩非子文言文
阅读理解
答:
(
节选
自《
韩非子
》)【注释】①越:越国。 ②睫:眼睫毛。 ③庄蹻( qiāo):当时民间反对派首领。【小题1】解释文中加点词语的意思。(2分)①丧地数百里( ) ②自见之谓明( )【小题2】
翻译文
中画线句子。(2分)①王之弱乱,非越之下也 ②故知之难,不在见人,在自见 【小题3】庄子...
普文公守
文言文翻译
答:
(选自《
韩非子
·外储说左上》) 注释 1.原:原国 。 2.裹:携带。 3.遂:于是,就。 4. 期:约定。 5.金:钟。 6.姑:姑且。 7.亡:失去。 8.去:离开。 9.卫:卫国。 10.乃:于是,就。 11.闻:听说。 12.下:攻克。 13.左右:身边的人。 14.卫人:卫国人。 2
译文
晋文公攻打原国,携带供十天食用...
帮忙
翻译文言文
:人生小幼...
答:
人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会。我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记。二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,但人会有困顿不得志而壮年失学,还该晚学,不可以自己放弃。孔子就说过:“五十岁来学《易》经...
报任安书
节选
原文
翻译
赏析司马迁的
文言文
答:
亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也!高中
文言文
议论
译文
及注释译文 古时候,富贵而湮没不闻的人数不胜数,...
曾子杀猪
文言文
和
翻译
答:
。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。选自战国·韩非《
韩非子
·外储说左上》,中华书局《诸子集成》本1954年版。
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网