非常风气网www.verywind.cn
首页
韩非子难一翻译与注释
棘刺母猴文言文
翻译
答:
8. 【《
韩非子
·外储说左上》
翻译
一曰 另外一种说法。 燕王喜欢小巧玲珑的东西。有个卫人说:“我能在棘刺尖上雕刻猕猴。” 燕王很高兴,用三十平方里土地的俸禄去供养他。燕王说:“我想看看你雕刻在棘刺尖上弥猴。” 卫人说:“君王要想看它,必须在半年中不到内宫住宿,不饮酒吃肉。在雨停日出、阴晴交错的时...
韩非子
说林上原文
及翻译
答:
韩非子
说林上原文
及翻译
如下:原文 管仲,隰朋从桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也”,乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁东居山之阳,下居山之阴,蚁壤一寸而仞有水”。乃掘地,遂得水。以管仲之圣,而隰朋智,至其所不知,不难师与老马与蚁。今人不...
韩非子
《五蠹》全文的
翻译
答:
所以人们对于禅让啊,(古时)可以轻易地辞去天子,而今天的人却很难辞去县令,这是由于(他们之间所获得的利益)多少的实际情况不同啊。那些在山上居住而到深谷汲水的人们,祭祀的日子里拿水来相互馈赠;在洼地居住而苦于水涝的人们,雇佣他人来掘沟排水。所以,荒年的春天,幼小的弟弟也得不到吃的;...
李斯论
翻译
答:
与李斯的事情是颇为相似啊!所以大家都说利用权术来治理国家的话,就足可以亡国啊,就是这个道理。我认为作为臣子的的善于窥探君王的喜好和想法的人,一切全部从满足君王的喜好做事的人,这样的人是最可怕的啊!!!参考资料:不好意思,连续几天出差,现在才
译
完,请多指教!!!谢谢!
文言文
韩非子
写的言而有信
翻译
答:
1
. 文言文
翻译
《
韩非子
内储说上》:《言而有信》急 《论语》中有与朋友交,言而有信! 韩非子·内储说上原文1 主之所用七术,所察也六微。七术:一曰众端参观,二曰必罚明威,三曰信赏尽能,四曰一听责下,五曰疑诏诡使,六曰挟知而问,七曰倒言反事。此七者,主之所用也。 译文 君主所用的有七...
翻译
文言文小故事带
注释
答:
狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在你面前,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。 41.【原文】子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。” 子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足...
《先秦散文·
韩非子·难
二(节选)》原文鉴赏
答:
《先秦散文·
韩非子·难
二(节选)》原文鉴赏 齐桓公饮酒醉,遗其冠,耻之①,三日不朝②。管仲曰:“此非有国之耻也③,公胡其不雪之以政④?”公曰:“胡其善⑤!”因发仓困赐贫穷⑥,论囹固出薄罪⑦。处三日而民歌之曰⑧:“公胡不复遗冠乎!” 【
注释
】 ①耻之:以之为耻。 ②不朝...
翻译
《
韩非子
·说难》中的一句话~
答:
"夫龙之为虫也,可扰狎而骑也.然其喉下有逆鳞径尺,人有撄之,则必杀人。人主亦有逆鳞,说之者能无撄人主之逆鳞,则几矣。《
韩非子
`说难第十二》龙属虫类,驯服了也可以玩弄并且骑着它。但它咽喉下有一尺左右长的倒长的鳞片,人一旦触及,就必然被杀。 皇上也有逆鳞,游说而又不触犯皇上逆鳞...
守道
韩非子
文言文答案
答:
(
韩非子
·说林下第二十三)9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ()A.治世使人乐生于为是,爱身于为非 爱:喜欢B.是幸殷人之尽如比干 幸:希望C.故齐万乘也,而名实不称 称:相称D.故周之夺殷也,拾遗于庭 遗:丢失的东西10.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是 ()A.使谗谀以...
韩非子难
二原文
翻译
答:
韩非子难
二原文
翻译
如下:古之全大体者:望天地,观江海,因山谷,日月所照,四时所行,云布风动;不以智累心,不以私累己;寄治乱于法术,托是非于赏罚,属轻重于权衡;不逆天理,不伤情性;不吹毛而求小疵,不洗垢而察难知;不引绳之外,不推绳之内;不急法之外,不缓法之内;守成理,因...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网