非常风气网www.verywind.cn
首页
高山流水原文及翻译及注释
高山流水
的
原文及翻译
答:
” 《
高山流水
》
翻译
: 春秋时代,有个叫俞伯牙的人,精通音律,琴艺高超,是当时著名的琴师。俞伯牙年轻的时候聪颖好学,曾拜高人为师,琴技达到很高水平,但他总觉得自己还不能出神入化地表现对各种事物的感受。伯牙的老师知道他的想法后,就带他乘船到东海的蓬莱岛上,让他欣赏大自然的景色,倾听...
《
高山流水
》
原文及翻译
答:
伯牙善鼓琴,钟子期善听。
翻译
:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙鼓琴,志在
高山
。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在
流水
,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。翻译:伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!
顾太清《
高山流水
·次夫子清风阁落成韵》
原文及翻译
赏析
答:
高山流水
·次夫子清风阁落成韵
注释
清风阁:是奕绘营造的西山大南谷别墅的一处楼阁。1834年(道光十四年)初施工,于1835年(道光十五年)落成。奕绘有《高山流水·南谷清风阁落成》一词庆贺。顾太清作此为唱和之作。壑:两山之间的谷地。林皋(gāo):高处的森林地带。玲珑:空明。形容晓日,因此时...
文言文
《
高山流水
》的
原文
翻译
答:
伯牙于是离开琴而叹道:“善哉,善哉,阁下能听出曲中志趣,君所思即是我所思啊,我哪里能隐藏的了我的音声呢?”于是二人成为人生知己。 列御寇在《列子·汤问》中记载,“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登
高山
,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在
流水
,钟子期曰:‘善哉,洋洋乎若...
《
高山流水
》古文
全文
解释
答:
一日,伯牙与钟子期共游于泰山之阴,逢暴雨,二人止步于岩下。伯牙心情郁闷,于是弹奏了一会琴。琴曲起初表现的是雨落山涧的情景,接着模拟
山流
暴涨和岩土崩塌之音。每段曲弹奏完毕,钟子期“辄穷其趣”,把曲中意象说的穷极通透。伯牙于是离开琴而叹道:“善哉,善哉,阁下能听出曲中志趣,君所思即...
高山流水
的
原文及翻译
答:
” 《
高山流水
》
翻译
: 春秋时代,有个叫俞伯牙的人,精通音律,琴艺高超,是当时著名的琴师。俞伯牙年轻的时候聪颖好学,曾拜高人为师,琴技达到很高水平,但他总觉得自己还不能出神入化地表现对各种事物的感受。伯牙的老师知道他的想法后,就带他乘船到东海的蓬莱岛上,让他欣赏大自然的景色,倾听...
高山流水
的
原文及翻译
答:
原文
原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在
高山
。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在
流水
,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃...
高山流水文言文翻译
答:
您好,
高山流水文言文翻译
如下:
译文
伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙心里的,钟子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹...
高山流水
阅读答案
文言文翻译
答:
1.
文言文
《
高山流水
》的
翻译
传说先秦的琴师伯牙一次在荒山野地弹琴,樵夫钟子期竟能领会这是描绘“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙惊曰:“善哉,子之心与吾同。”子期死后,伯牙痛失知音,摔琴断弦,终身不操,故有高山流水之曲。 春秋时代,有个叫俞伯牙的人,精通音律,琴艺高超,是当时著名的琴师。
谁知道``《
高山流水
》的``
翻译
`?
答:
【
原文
】水之美者:三危之露;昆仑之井;沮江之丘,名曰摇水;曰山之水;高泉之山,其上有涌泉焉;冀州之原。【
译文
】水最好的:三危(传说中的“两极”山名)山的露水;昆仑山的井水;沮江(古水名)岸边的摇水;曰山(古山名)的水;高泉山上涌泉的水;冀州一带的水等。【原文】果之美者...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
伯牙与高山流水的故事
高山流水伴君行是什么意思
高山流水中的樵夫是译文
高山流水意无穷全文翻译
高山流水全诗
六年级上册高山流水课文
高山流水伴君行是出自哪里
高山流水的正确答案是什么
列子汤问高山流水原文
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网