非常风气网www.verywind.cn
首页
鲁人身善织屦文言文翻译
《
鲁人身善织屦
》的
翻译
。
答:
凭借你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,怎么可能?” 。鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,它们的用途的更广泛,我们怎么会贫穷呢?”二、战国·韩非子《
鲁人身善织屦
》
原文
:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”...
鲁人身善织履
翻译
答:
如果找错了地方,专长就会变成短处。
原文
:
鲁人身善织屦
,妻善织稿,而欲徙于越。或谓之曰:"子必穷矣。"鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而截止越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?" 本回答由提问者推荐 举报| 评论(16) 514 61 ...
文言文
《
鲁人织履
》原文及
译文
答:
原文
鲁人身善织屦
,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”
译文
:鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去...
鲁人身善织屦翻译
答:
原文鲁人身善织屦
①,妻善织缟②,而欲徙⑥于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被⑤发。以子之所长⑦,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?” 编辑本段
译文
鲁国有个人擅长织草鞋...
鲁人徙越
文言文翻译
答:
原文
鲁人身善织屦
,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”
翻译
鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去。有人对他说:“你...
鲁人身善织屦文言文翻译
答:
鲁人身善织屦文言文翻译
如下:鲁国有个人擅长织草鞋,妻子会纺白绸做帽子。他想搬到越国去。有人对他说:“你到那里必定会变穷的。”这个鲁国人问:什么呢?”这个人回答说:“麻鞋是为了(人们)穿它(走路的),但是越国人光脚走路;白绢(做成帽子)是为了(人们)戴它,但是越国人披散着头发。
鲁人徙越
文言文翻译
及注释
答:
【
原文
】鲁人徙越
鲁人身善织屦
①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”【注释】① 屦 :古时用麻葛等织成的草鞋。②缟(gǎo):古代的一种...
用现代汉语解释
答:
出自于《韩非子-说林上》
原文
:
鲁人身善织屦
,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣 。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”这句话的意思:有个人劝他(鲁人)说:您迁居到越国,必然...
鲁人徙越
原文
及
翻译
答:
鲁人徙越
原文
及
翻译
分别介绍如下:一、原文:
鲁人身善织屦
,妻善织缟(gǎo),而欲徙(xǐ)于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣(xiǎn)行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于(与)不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰...
鲁人
徒越的
翻译
答:
白绢(做成帽子)是(人们)用来戴它,但是越国人披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,怎么能办得到呢?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会遭遇困境呢?”
原文
:
鲁人身善织屦
,妻善织缟(gǎo)...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网