翻译文言文北人生而不识菱者

如题所述

有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是道:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的

菱角
。注释  (1)北人:北方人
  (2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。
  (3)仕(于):(在)官,做官
  (4)啖(dàn):吃
  (5)并壳:连同壳一起吞下
  (6)或:有的人
  (7)短:缺点,这里指自己的无知
  (8)去:去掉
  (9)欲:想
  (10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文
  (11)此坐:这是因为
  (12)强:竭力、勉强、勉力、硬要
  (13)而:却
  (14)席:酒席
  (15)坐:因为,由于
  (16)以:用来
  (17)其:这

  1.北土亦有此物否:北方也有这种东西(菱角)吗?
  2.此坐强不知以为知也: 这是因为他硬把不知道的变成知道的。

  这个故事告诉我们知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。或:世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人

参考资料:http://baike.baidu.com/view/7387792.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网