《韩非子·喻老》翻译

楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”杜子曰:“臣愚患之。智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于泰、晋,丧地数百里,次兵之弱也;庄蹻(Qiao)为盗于境内,使吏不能禁,此致之乱也。王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。

解释下列加点的字
A.楚庄王欲伐越,“欲”字
B.臣愚患之,“患”字
C.为盗于境内,“盗”字

翻译下列句子
1.能见百步之外而不能内见其睫
2.王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。

本文作者所阐述的道理可以用老子的一句话来概括,这句话就是:

根据本文写出一个由此产生的成语: ,比喻: 。

========================================================
榭榭楽
急用啊~~~
KKKKKKKKKKKKKKK~~~~~~~~

译文

��楚庄王想讨伐越国,杜子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”杜子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。智慧如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。您却要讨伐越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了伐越的念头。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-17
解释下列加点的字
A.楚庄王欲伐越,“欲”字

欲:想要。

B.臣愚患之,“患”字

患:为...担忧

C.为盗于境内,“盗”字
盗:作乱

翻译下列句子
1.能见百步之外而不能内见其睫

能看得见百步之外的地方,却不能看到自己的睫毛。

2.王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。

大王您在兵弱政乱方面并不比越王差,却想要讨伐越国,这样的智慧就像眼睛看不到自己的睫毛一样啊。

本文作者所阐述的道理可以用老子的一句话来概括,这句话就是:
知人者智,自知者明。

根据本文写出一个由此产生的成语: ,比喻: 。

成语:目不见睫。 原意是说眼睛看不见自己的睫毛,比喻没有自知之明。本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-02-17
‘欲’解释为‘想要’

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网