日语里称呼后加桑或者君,那,加酱,跟桑和君的意思一样吗?用桑和用君有什么区别吗?

如题所述

桑,对一般人都可以用,不熟的人,熟但关系不亲密,长辈,前辈都行
君,多为一般的同辈、晚辈男性,叫公司当中女下属的也挺多,
酱,大人叫小孩,从小长在一起的好朋友之间,女性多用,男生之间也有,这个还有一种很亲昵的感觉。
还有完全不加的,也是要关系很好的才行,好的程度大约要和能叫酱的差不多。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-06
桑几乎除了婴幼儿和犯人以外
全体适用
君用于晚辈或者平辈的男性
偶尔会在工作中用于部下的女性
ちゃん一般用于小女孩
也有用于关系亲密男性的
是一种爱称
第2个回答  2019-11-10
桑,男女都能用
君,是指男性
酱,一般是指可爱的小姑娘,或者小正太

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网