如火如荼和如火如茶是不是一个意思,荼是茶的古字吧。

我知道大家心中的想法普遍是一至的,其实我也是很诧异的。什么问题都是有依据的,“茶”这个字是出现较晚的,最早的字是“荼”。《说文》有句为证:“荼,苦茶也。”《野客丛话》记载:“世谓之荼,即今之茶”。《班马字类》中根本无茶字。至唐始妄减荼字一画,以为茶字,而荼之读音亦变。荼,初音同都切,读若徒,诗所谓“谁谓荼苦”是也。对此,大家有什么看法?

唐以前,并没有“茶”这一字,那时候的茶称为荼,可以说荼是茶的前名。但如果仅凭这样就说“如火如荼”和“如火如茶”是一个意思就大错特错了,“荼”并非只有茶一个意思,“如火如荼”中的“荼”字并非指茶,“如火如荼”最原始的意思是像火那样红,像荼(茅草的白花)那样白,比喻军容之盛,现在用来形容旺盛热烈。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-21
不是的,茶(cha)荼(tu),如果我没记错的话。。。。如火如茶不是个成语啊
第2个回答  2011-03-21
错,两个字音、形、意皆不同
第3个回答  2011-03-21
谁说的!这明明就是两个不一样的字、读音也不一样追问

再看看我填补上去的话吧。

第4个回答  2013-01-29
我要夸赞楼主提出的看法!!楼主不盲目听从,敢于提出创新见解,以及深入查证的精神非常值得学习!
对于前面各位的回答其实在百度很容易就能收索到类似的答案,单单凭借这样的答案就来斩钉截铁地否定楼主的疑问,我认为太草率。我们应该暂时抛开从书本或网上学到的有关“如火如荼”这个成语的简单定义,只要单纯的探讨“荼”与“茶”这两个字的演变与关联。
首先,楼主已经从《野客丛话》中查证到“世谓之荼,即今之茶”,当中所指的“荼”就只是后来的“茶”,并没有说到“荼”还指其他植物,更没有提到是现在大家说的“茅草的白花”;
其次,说“荼”是指“茅草的白花”有何凭证?俺从农村长大,还真没见过茅草还有神马“白花”,然而“茶花”倒确实是白花花一片的!
至于说“如火如茶”不是成语,我们为什么不能考虑古代在将“荼”字减少一笔变成“茶”字的时候,忽略了对成语“如火如荼”的变革,漏减一笔了呢?如果古时顺便把成语中的“荼”字也一同改成“茶”,并公诸于世。那么理所当然“如火如茶”就是个成语啦!
我认为我们后人对古文的解析很多时候都被主观地复杂化了。没准原本就是一个很简单的意思,就例如:不就是单纯的把“荼”简化成“茶”嘛,还非要给整出那么多所谓的“其他”。
其实对于“荼”字,现在根本就没有多少人认识,更不详它的含义。对于它的演变似乎也无从考证,但楼主已经查到了那么多古籍来证实它的演变。实在是难得!!
所以说“如花如茶”等于“如火如荼”我是很赞同的!即便是教科书不这样认为。追问

我也很钦佩楼下这位的做法,能够有话直说,敢于提出意见,不惜花费自己的宝贵时间来发表自己的见解。多疑不如多问,众人拾柴火焰高,但要想做到得到确切的,有价值的答案,还需要磨练自己的耐心,楼主有时间甄别思考,楼客有耐心让自己的回答受到洗练,这样才能达到邻里和谐统一。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网