请教各位高手,在背诵英语短文的时候,如果看着翻译背,对提高英语水平有好处吗

如题所述

学习英语最重要的能力之一就是要跳出母语的框架限制,你对着
翻译一字一句的背诵是更顽固把自己限制在母语的框架里面,对提高
英语水平没有帮助!将来说出来的英语也将是Changlish!

扔掉译文,直接记忆英语的短句和语法,这样你的大脑才能训练出组织英语句子的能力。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-30
有好处,我们还是中式思维模式较强,先以中文在脑中形成大致的轮廓和脉络,背诵英语短文的时候就会更有条理。而且,看英文时可以先自己翻译一下,再和原译文比较;第二遍看中文译英文,这对你的翻译和表达都是有益的。
第2个回答  2011-03-30
没好处,学英语首先要去掉汉语的思维习惯,直接用英语的语法、习惯来考虑有助于加快英语的学习
第3个回答  2011-03-30
我觉得还是有一定的作用的。如果开始基础较差,完全可以这样入门,把它作为过渡。等到有一定的进步了,在完全背诵。
第4个回答  2011-03-30
有一定的作用 但估计只有在单词方面 句子最好还是了解结构 不要急于求成多背单词绝对没错 同时多看句子 先别背去对照翻译理解结构

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网